誰も知らない世界のことわざ
著者
書誌事項
誰も知らない世界のことわざ
創元社, 2016.10
- タイトル別名
-
The illustrated book of sayings : curious expressions from around the world
Curious expressions from around the world
誰も知らない世界のことわざ
- タイトル読み
-
ダレモ シラナイ セカイ ノ コトワザ
大学図書館所蔵 全300件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
文化によって、食べるものや着ている服が違うように、ことわざだって違う。奇想天外なことわざの世界!
目次
- ザワークラウトの中で自転車をこぐ。—フランス語
- サルも木から落ちる。—日本語
- カラスが飛び立ち、梨が落ちる。—韓国語
- 彼の鼻は、雲をつきやぶっている。—セルビア語
- 彼は、めんどりがアルファベットを知っている程度にはそれを知っている。—ハンガリー語
- 小さなアヒルを吹き出す。—ラトビア語
- ロバにスポンジケーキ。—ポルトガル語
- あなたは、私のオレンジの片割れ。—スペイン語
- 猫のように、熱いおかゆのまわりを歩く。—フィンランド語
- ラディッシュを下から見る。—ドイツ語〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より