历史文献翻译的原则性追求 : 孙中山著《伦敦绑架案》的翻译 on the translation of historical document : with Sun Yat-sen's kidnapped in London as a case study

著者

    • 蔡, 新乐 サイ, シンガク

書誌事項

历史文献翻译的原则性追求 : 孙中山著《伦敦绑架案》的翻译 = on the translation of historical document : with Sun Yat-sen's kidnapped in London as a case study

蔡新乐著

南京大学出版社, 2015.1

第1版

タイトル読み

レキシ ブンケン ホンヤク テキ ゲンソクセイ ツイキュウ : ソン チュウザン チョ ロンドン ホウカアン テキ ホンヤク

li shi wen xian fan yi de yuan ze xing zhui qiu : sun zhong shan zhu lun dun bang jia an de fan yi

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

《伦敦绑架案》文白新译本

主要参阅文献: p[267]-269

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB22451354
  • ISBN
    • 9787305146275
  • 出版国コード
    cc
  • タイトル言語コード
    chi
  • 本文言語コード
    chi
  • 出版地
    南京
  • ページ数/冊数
    269p
  • 大きさ
    24cm
ページトップへ