Tantric Buddhist practice in India : Vilāsavajra's commentary on the Mañjuśrī-nāmasaṃgīti : a critical edition and annotated translation of chapters 1-5 with introductions

Bibliographic Information

Tantric Buddhist practice in India : Vilāsavajra's commentary on the Mañjuśrī-nāmasaṃgīti : a critical edition and annotated translation of chapters 1-5 with introductions

Anthony Tribe

(Routledge studies in Tantric traditions)

Routledge, Taylor & Francis Group, 2016

  • : hbk

Available at  / 8 libraries

Search this Book/Journal

Note

In English and Sanskrit (romanized)

Includes bibliographical references (p. 410-421) and indexes

Description and Table of Contents

Description

Using a commentary on the influential text, the Manjusri-namasamgiti, 'The Chanting of the Names of Manjusri', this book deals with Buddhist tantric meditation practice and its doctrinal context in early-medieval India. The commentary was written by the 8th-9th century Indian tantric scholar Vilasavajra, and the book contains a translation of the first five chapters. The translation is extensively annotated, and accompanied by introductions as well as a critical edition of the Sanskrit text based on eight Sanskrit manuscripts and two blockprint editions of the commentary's Tibetan translation. The commentary interprets its root text within an elaborate framework of tantric visualisation and meditation that is based on an expanded form of the Buddhist Yoga Tantra mandala, the Vajradhatu-mandala. At its heart is the figure of Manjusri, no longer the familiar bodhisattva of wisdom, but now the embodiment of the awakened non-dual gnosis that underlies all Buddhas as well their activity in the cosmos. The book contributes to our understanding of the history of Indian tantric Buddhism in a period of significant change and innovation. With its extensively annotated translation and lengthy introductions the book is designed to appeal not only to professional scholars and research students but also to contemporary Buddhists.

Table of Contents

Part 1: Introductions Overview 1. Contexts 2. Vilasavajra: locating the NMAA's author 3. The Namasamgiti 4. Vilasavajra's NMAA: overviews and remarks 5. The NMAA's mandala in Himalayan Art Part 2: Vilasavajra's Namamantrarthavalokini: an annotated translation of chapters 1-5 Conventions in the translation Chapter 1: On 'The Request for Instruction' Chapter 2: On 'The Reply' Chapter 3: On 'The Survey of the Six Families' Chapter 4: On 'The Method of Awakening According to the Mayajala' Chapter 5: On 'The Vajradhatu-Mahamandala of Bodhicittavajra' Part III: Sanskrit Edition Materials and Methods 1. Sigla 2. Manuscripts 3. Method of Editing 4. Stemma Codicum 5. The Tibetan Translation of the NMAA Critical Edition of Vilasavajra's Namamantrarthavalokini: Chapters 1-5 Adhikara 1 Adhikara 2 Adhikara 3 Adhikara 4 Adhikara 5 Textual notes Insignificant variants Textual collation to establish the stemma codicum Appendices Appendix 1. Works and authors cited in the NMAA Appendix 2. Samvara, Cakrasamvara and Satprajnanaya- samvara citations Appendix 3. NMAA colophons Appendix 4. NMAA manuscripts: folio references Appendix 5. NMAA mandala-deities and doctrinal categories Appendix 6. Sakurai's (1988) edition of NMAA 3-4. Appendix 7. Works attributed to Vilasavajra in Tibetan translation Appendix 8. Namasamgiti commentaries Appendix 9. Namasamgiti (1-41): parallel text and translation

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top