Tantric Buddhist practice in India : Vilāsavajra's commentary on the Mañjuśrī-nāmasaṃgīti : a critical edition and annotated translation of chapters 1-5 with introductions
Author(s)
Bibliographic Information
Tantric Buddhist practice in India : Vilāsavajra's commentary on the Mañjuśrī-nāmasaṃgīti : a critical edition and annotated translation of chapters 1-5 with introductions
(Routledge studies in Tantric traditions)
Routledge, Taylor & Francis Group, 2016
- : hbk
Available at / 8 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
In English and Sanskrit (romanized)
Includes bibliographical references (p. 410-421) and indexes
Description and Table of Contents
Description
Using a commentary on the influential text, the Manjusri-namasamgiti, 'The Chanting of the Names of Manjusri', this book deals with Buddhist tantric meditation practice and its doctrinal context in early-medieval India. The commentary was written by the 8th-9th century Indian tantric scholar Vilasavajra, and the book contains a translation of the first five chapters. The translation is extensively annotated, and accompanied by introductions as well as a critical edition of the Sanskrit text based on eight Sanskrit manuscripts and two blockprint editions of the commentary's Tibetan translation.
The commentary interprets its root text within an elaborate framework of tantric visualisation and meditation that is based on an expanded form of the Buddhist Yoga Tantra mandala, the Vajradhatu-mandala. At its heart is the figure of Manjusri, no longer the familiar bodhisattva of wisdom, but now the embodiment of the awakened non-dual gnosis that underlies all Buddhas as well their activity in the cosmos.
The book contributes to our understanding of the history of Indian tantric Buddhism in a period of significant change and innovation. With its extensively annotated translation and lengthy introductions the book is designed to appeal not only to professional scholars and research students but also to contemporary Buddhists.
Table of Contents
Part 1: Introductions
Overview
1. Contexts
2. Vilasavajra: locating the NMAA's author
3. The Namasamgiti
4. Vilasavajra's NMAA: overviews and remarks
5. The NMAA's mandala in Himalayan Art
Part 2: Vilasavajra's Namamantrarthavalokini:
an annotated translation of chapters 1-5
Conventions in the translation
Chapter 1: On 'The Request for Instruction'
Chapter 2: On 'The Reply'
Chapter 3: On 'The Survey of the Six Families'
Chapter 4: On 'The Method of Awakening According to the Mayajala'
Chapter 5: On 'The Vajradhatu-Mahamandala of Bodhicittavajra' Part III: Sanskrit Edition
Materials and Methods
1. Sigla
2. Manuscripts
3. Method of Editing
4. Stemma Codicum
5. The Tibetan Translation of the NMAA
Critical Edition of Vilasavajra's Namamantrarthavalokini:
Chapters 1-5
Adhikara 1
Adhikara 2
Adhikara 3
Adhikara 4
Adhikara 5
Textual notes
Insignificant variants
Textual collation to establish the stemma codicum Appendices
Appendix 1. Works and authors cited in the NMAA
Appendix 2. Samvara, Cakrasamvara and Satprajnanaya-
samvara citations
Appendix 3. NMAA colophons
Appendix 4. NMAA manuscripts: folio references
Appendix 5. NMAA mandala-deities and doctrinal categories
Appendix 6. Sakurai's (1988) edition of NMAA 3-4.
Appendix 7. Works attributed to Vilasavajra in Tibetan translation
Appendix 8. Namasamgiti commentaries
Appendix 9. Namasamgiti (1-41): parallel text and translation
by "Nielsen BookData"