The flight of love : a messenger poem of medieval South India
著者
書誌事項
The flight of love : a messenger poem of medieval South India
Oxford University Press, c2016
- : hardback
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Translated from the Sanskrit
Bibliography: p. [257]-270
Includes index
内容説明・目次
内容説明
After a sleepless night spent longing for his absent wife Sita, Rama, god-prince and future king, surveyed his army camps on a clear autumn morning and spied a white goose playing in a pond of lotus flowers. Seeing this radiant creature who so resembled his lost beloved, he began to plead with the bird to send her a message of love and fierce revenge.
This is the setting of the Hamsasandesa ("A Message for the Goose"), a sandesa or "messenger poem" by the medieval saint-poet and philosopher Vedantedesika, a seminal figure for the Srivaisnava religious community of Tamil Nadu, South India, and a master poet in Sanskrit and Tamil. In The Flight of Love, Steven P. Hopkins situates Vedantedesika's Sanskrit sandesa within the wider comparative context of South Indian and Sri Lankan literatures. He traces the
significance of messenger poetry in the construction of sacred landscapes in pre-modern South Asia and explores the ways the piece re-envisions the pan-Indian story of Rama and Sita, rooting his protagonists in a turbulent emotional world where separation, overwhelming desire, and anticipated bliss, are written into the living
particularized bodies of lover and beloved, in the "messenger" goose and in the landscapes surrounding them.
Hopkins's translation of the Hamsasandesa into fluid American English verse is framed by a comparative introduction, including an extended essay on translation, detailed linguistic notes, and an expanded thematic commentary that weaves together traditional religious interpretations of the poem with themes of contemporary literary relevance. Equally the work of a scholar and a poet, this book will be of interest to students and scholars of South Asian studies, comparative religion, and
Indian literatures.
目次
Preface
Pronunciation of Sanskrit and Tamil Words
Chapter 1. Introduction. Lovers, Messengers and Beloved Landscapes
Chapter 2. The Flight of Love. The Hamsasandesa
Chapter 3. "To See What the Heart Hears:" The Magic Lantern of Venkatesa
Epilogue: The Rain Messenger and the Wild Goose
Glossary of Names and Terms
Bibliography
Notes
Index
「Nielsen BookData」 より