Multilingual law : a framework for analysis and understanding
著者
書誌事項
Multilingual law : a framework for analysis and understanding
(Law, language and communication / series editors, Anne Wagner, Vijay Kumar Bhatia)
Routledge, 2016
- : hbk
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [250]-263) and index
内容説明・目次
内容説明
This book introduces and explores the concept of multilingual law. Providing an overview as to what is 'multilingual law', the study establishes a new discourse based on this concept, which has hitherto lacked recognition for reasons of complexity and multidisciplinarity. The need for such a discourse now exists and is becoming urgent in view of the progress being made towards European integration and the legal and factual foundation for it in multilingualism and multilingual legislation.
Covering different types of multilingual legal orders and their distinguishing features, as well as the basic structure of legal systems, the author studies policy formation, drafting, translation, revision, terminology and computer tools in connection with the legislative and judicial processes.
Bringing together a range of diverse legal and linguistic ideas under one roof, this book is of importance to legal-linguists, drafters and translators, as well as students and scholars of legal linguistics, legal translation and revision.
目次
- PART I: Introduction
- 1: The concept of multilingual law
- 2: Framework of models and an overview
- PART II: Law
- 3: Viewpoints of law
- 4: Legal texts
- 5: Law of language(s)
- PART III: Language
- 6: Viewpoints of language
- 7: Language(s) for legal purposes
- PART IV: Signs
- 8: Law and language as signs
- PART V: Meaning
- 9: Texts, terms and meanings
- PART VI: Translation and revision
- 10: Viewpoints of translation
- 11: Revision
- PART VII: Back-up, support and training
- 12: Tools and technology
- 13: Education and training
- PART VIII: Framework, models and applications
- 14: Framework for analysis and understanding
- 15: Multilingual law
- Appendices
「Nielsen BookData」 より