Multilingual law : a framework for analysis and understanding
Author(s)
Bibliographic Information
Multilingual law : a framework for analysis and understanding
(Law, language and communication / series editors, Anne Wagner, Vijay Kumar Bhatia)
Routledge, 2016
- : hbk
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references (p. [250]-263) and index
Description and Table of Contents
Description
This book introduces and explores the concept of multilingual law. Providing an overview as to what is 'multilingual law', the study establishes a new discourse based on this concept, which has hitherto lacked recognition for reasons of complexity and multidisciplinarity. The need for such a discourse now exists and is becoming urgent in view of the progress being made towards European integration and the legal and factual foundation for it in multilingualism and multilingual legislation.
Covering different types of multilingual legal orders and their distinguishing features, as well as the basic structure of legal systems, the author studies policy formation, drafting, translation, revision, terminology and computer tools in connection with the legislative and judicial processes.
Bringing together a range of diverse legal and linguistic ideas under one roof, this book is of importance to legal-linguists, drafters and translators, as well as students and scholars of legal linguistics, legal translation and revision.
Table of Contents
- PART I: Introduction
- 1: The concept of multilingual law
- 2: Framework of models and an overview
- PART II: Law
- 3: Viewpoints of law
- 4: Legal texts
- 5: Law of language(s)
- PART III: Language
- 6: Viewpoints of language
- 7: Language(s) for legal purposes
- PART IV: Signs
- 8: Law and language as signs
- PART V: Meaning
- 9: Texts, terms and meanings
- PART VI: Translation and revision
- 10: Viewpoints of translation
- 11: Revision
- PART VII: Back-up, support and training
- 12: Tools and technology
- 13: Education and training
- PART VIII: Framework, models and applications
- 14: Framework for analysis and understanding
- 15: Multilingual law
- Appendices
by "Nielsen BookData"