プリマ : イタリアへの誘い Prima
著者
書誌事項
プリマ : イタリアへの誘い = Prima
Eûros , メディアリング (発売), 1996.10, c1996
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル読み
-
プリマ : イタリア エノ イザナイ
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
歌詞: イタリア語
ヴィンチェンツォ・スカレーラ, ピアノ
録音: 1996年7月28-29日 東京 音楽の友ホール
コンパクトディスク
解説書に歌詞(日本語対訳)あり
Eûros MGCC-1019
収録内容
- 花嫁として侮辱され (歌劇「バジャゼ」より) = Sposa son disprezzata ("Bajazet") / Vivaldi
- 私はジャスミンの花 (歌劇「ポントの女王アルシリダ」より) = Io son quel gelsomino ("Arsilida resina di Ponto") / Vivaldi
- 真心をこめて (歌劇「ポントの女王アルシリダ」より) = Col piacer della mia fede ("Arsilida resina di Ponto") / Vivaldi
- 約束 = La promessa / Rossini
- 叱責 = Il rimprovero / Rossini
- 誘い = L'invito / Rossini
- 四十雀 = La capinera / Benedict
- ヴェネツィアの謝肉祭 = Il carnevale di Venezia / Benedict
- アヴェ・マリア = Ave Maria / Mascagni
- 愛してる、愛してない (花占い) = M'ama, non m'ama / Mascagni
- 月 = La luna / Mascagni
- 霧 = Nebbie / Respighi
- ストルネッロを歌う女 = Stornellatrice / Respighi
- 昔の歌によせて = Sopra un'aria antica / Respighi
- くちづけ = Il bacio / Arditi