文化翻译策略 : 从"归化""异化"到各益化翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

著者

    • 付, 黎旭 フ, レイキョク
    • 董, 卫 トウ, エイ
    • 王, 宇红 オウ, ウコウ
    • 黄, 雄 コウ, ユウ

書誌事項

文化翻译策略 : 从"归化""异化"到各益化翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

付黎旭 [ほか] 著

武汉大学出版社, 2015.7

第1版

タイトル別名

文化翻訳策略 : 従帰化異化到各益化翻訳学発展趨勢及中日文化互訳範式研究

タイトル読み

ブンカ ホンヤク サクリャク : ジュウ キカ イカ トウ カクエキカ ホンヤクガク ハッテン スウセイ キュウ チュウニチ ブンカ ゴヤク ハンシキ ケンキュウ

wen hua fan yi ce lu : cong gui hua yi hua dao ge yi hua fan yi xue fa zhan qu shi ji zhong ri wen hua hu yi fan shi yan jiu

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

他の著者: 董卫, 王宇红, 黄雄

参考文献: p340-343

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB2286457X
  • ISBN
    • 9787307156890
  • 出版国コード
    cc
  • タイトル言語コード
    chi
  • 本文言語コード
    chijpn
  • 出版地
    武昌
  • ページ数/冊数
    3, 4, 343p
  • 大きさ
    21cm
ページトップへ