書誌事項

Il primo libro dei Madrigali

Claudio Monteverdi

Arte dell'arco , King International [distributor], c2015

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

Il primo libro dei Madrigali, 1587

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

For 5 or 6 voices with harpsicord

Sung in Italian

La Fonteverde

Recorded at Chichibu Musepark Ongakudo, Chichibu, Saitama, on 20-22 May, 7-9 Oct. 2013, 19-21 May 2014, 2 Mar. 2015

Texts in Italian with Japanese and English translations

Pamphlet contains program notes in Japanese and English

Compact disc

Arte dell'arco: ADJ-046

"Libro 1"

収録内容

  • Ch'ami la vita mia nel tuo bel nome = あなたが私の命を愛していることは
  • Se per avervi, ohimè, donato il core = ああ、あなたに心を捧げたために
  • A che tormi il ben mio = なぜ幸せを奪うのか?
  • Amor, per tua mercé vattene a quella = 愛の神よ、お願いだ
  • Baci soavi e cari = 甘く優しい口づけよ
  • Se pur non mi consenti = あなたは許してくれないけれど
  • Filli cara ed amata = 愛しいフィリスよ
  • Poiché del mio dolore = 愛の神よ、お前が私の苦しみを
  • Fumia la pastorella : (prima parte) = 羊飼い娘フーミアは : (第1部)
  • Almo divino raggio : (seconda parte) = 気高く神々しい太陽よ : (第2部)
  • Allora i pastor tutti : (terza parte) = その時テヴェレのすべての羊飼いと : (第3部)
  • Se nel partir da voi, vita mia, sento = 命の人よ、あなたのもとを去るとき
  • Tra mille fiamme e tra mille catene = 我々を燃やす無数の炎と
  • Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi = ニンフたちよ、さあこの森から出て
  • Questa ordì il laccio, questa = その美しい手が、罠を編み
  • La vaga pastorella = 可愛らしい羊飼い娘が
  • Amor s' il tuo ferire = 愛の神よ、もしお前の矢と
  • Donna s'io miro voi, giaccio divengo = 愛する人よ、あなたを見つめると私は氷になってしまう
  • Ardo, sì, ma non t'amo = 私は燃えているが、あなたを愛しているわけではない
  • Ardi o gela a tua voglia : (risposta) = 燃えるなり凍るなりお好きなようになさい : (返答)
  • Arsi ed alsi a mia voglia : (contrarisposta) = 私は自らの意思で燃え凍ったのだ : (応答)

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB22945944
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    ita
  • 本文言語コード
    ita
  • 出版地
    Japan,Japan
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (40 min., 20 sec.)
  • 大きさ
    12 cm.
  • 付属資料
    1 pamphlet (23 p. ; 12 cm.)
ページトップへ