MT-Jeremia und LXX-Jeremia 1-24 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur

書誌事項

MT-Jeremia und LXX-Jeremia 1-24 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur

Karin Finsterbusch, Norbert Jacoby

(Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament, 145. Bd)(Neukirchener Theologie)

Neukirchener, 2016

  • : print

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Bibliography: p. [263]-271

内容説明・目次

内容説明

In diesem Band wird eine philologisch exakte wort- und strukturgetreue deutsche NeuA"bersetzung des ersten Teils (Kapitel 1-24) des MT-Jer (auf der Grundlage des Codex L) unter gleichzeitiger Vorlage einer NeuA"bersetzung der LXX-Jer (auf der Grundlage der kritischen GAttinger Ausgabe) vorgelegt; beide antike Textfassungen unterscheiden sich in Bezug auf Struktur und Umfang signifikant. In der synoptischen Abersetzung sind die wesentlichen Unterschiede markiert (z.B. substantielle ZusAtze in der einen oder anderen Fassung). Auf GrA"nde fA"r die Unterschiede wird vielfach in Anmerkungen eingegangen (beispielsweise, wenn Unterschiede darauf hindeuten, dass der griechische Abersetzer[kreis] einen vom MT abweichenden hebrAischen Text vorliegen hatte). DarA"ber hinaus werden in redaktionellen Aberschriften die Kommunikationsebenen sowie die Sprecher in der jeweiligen Welt des Buches ausgewiesen; durch ein System von AnfA"hrungszeichen wird die ausgesprochen komplexe Rhetorik der Texte erschlossen. Das Buch ist ein wichtiges Hilfsinstrument fA"r die ErschlieAung der jeremianischen Texte in Bezug auf Textentstehung und rhetorische Strukturen.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 2件中  1-2を表示

詳細情報

ページトップへ