MT-Jeremia und LXX-Jeremia 1-24 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur
著者
書誌事項
MT-Jeremia und LXX-Jeremia 1-24 : synoptische Übersetzung und Analyse der Kommunikationsstruktur
(Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament, 145. Bd)(Neukirchener Theologie)
Neukirchener, 2016
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Bibliography: p. [263]-271
内容説明・目次
内容説明
In diesem Band wird eine philologisch exakte wort- und strukturgetreue deutsche NeuA"bersetzung des ersten Teils (Kapitel 1-24) des MT-Jer (auf der Grundlage des Codex L) unter gleichzeitiger Vorlage einer NeuA"bersetzung der LXX-Jer (auf der Grundlage der kritischen GAttinger Ausgabe) vorgelegt; beide antike Textfassungen unterscheiden sich in Bezug auf Struktur und Umfang signifikant. In der synoptischen Abersetzung sind die wesentlichen Unterschiede markiert (z.B. substantielle ZusAtze in der einen oder anderen Fassung). Auf GrA"nde fA"r die Unterschiede wird vielfach in Anmerkungen eingegangen (beispielsweise, wenn Unterschiede darauf hindeuten, dass der griechische Abersetzer[kreis] einen vom MT abweichenden hebrAischen Text vorliegen hatte). DarA"ber hinaus werden in redaktionellen Aberschriften die Kommunikationsebenen sowie die Sprecher in der jeweiligen Welt des Buches ausgewiesen; durch ein System von AnfA"hrungszeichen wird die ausgesprochen komplexe Rhetorik der Texte erschlossen. Das Buch ist ein wichtiges Hilfsinstrument fA"r die ErschlieAung der jeremianischen Texte in Bezug auf Textentstehung und rhetorische Strukturen.
「Nielsen BookData」 より