Feminist translation studies : local and transnational perspectives

著者

    • Castro, Olga
    • Ergun, Emek

書誌事項

Feminist translation studies : local and transnational perspectives

edited by Olga Castro and Emek Ergun

(Routledge advances in translation and interpreting studies, 20)

Routledge, 2017

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

Works cited: p. [249]-270

Includes index

内容説明・目次

内容説明

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

目次

Preface: On Translation and Intellectual Activism Patricia Hill Collins Introduction: Re-Envisioning Feminist Translation Studies: Feminisms in Translation, Translations in Feminism Olga Castro & Emek Ergun Section I: Feminist Translation in Theory 1. A Corpus-Based Analysis of Terminology in Gender and Translation Research: The Case of Feminist Translation Jose Santaemilia 2. Transnational Feminist Solidarities and the Ethics of Translation Damien Tissot 3. We Need to Talk... to Each Other: On Polyphony, Postcolonial Feminism and Translation Maria Reimondez 4. Translation and the Circuits of Globalization: In Search of More Fruitful Feminist Dialogues in Contemporary Spain Lola Sanchez 5. A Manifesto for Postcolonial Queer Translation Studies Rahul K. Gairola 6. Gender Travelling across France, Germany and the US: The Feminist Gender Debates as Cultural Translations Cornelia Moeser 7. Pedagogies of Feminist Translation: Rethinking Difference and Commonality across Borders Emek Ergun & Olga Castro Section II: Feminist Translation in Transition 8. A Cross-Disciplinary Roundtable on the Feminist Politics of Translation edited by Emek Ergun and Olga Castro a. Richa Nagar b. Kathy Davis c. Judith Butler d. AnaLouise Keating e. Claudia De Lima Costa f. Sonia E. Alvarez g. Ayse Gul Altinay Section III: Feminist Translation in Action 9. The Other Women's Lives: Translation Strategies in the Global Feminisms Project Justine M. Pas & Magdalena J. Zaborowska 10. En-gendering Translation as a Political Project: The Subversive Power of Joyce Lussu's Activist Translation(s) Annarita Taronna 11. Donne e bello and the Role of Translation in the Migration of "Consciousness Raising" from the US to Italy Elena Basilio 12. Rote Zora in Spanish: Anarcha-Feminist Activism in Translation Sergi Mainer 13. Feminist Paratranslation as Literary Activism: Iraqi Writer-Activist Haifa Zangana in the Post-2003 US Ruth Abou Rached 14. "Slut" in Translation: The SlutWalk Movement from Canada to Morocco Rebecca Robinson 15. The Translator and the Transgressive: Encountering Sexual Alterity in Catherine Millet's La Vie Sexuelle de Catherine M. Pauline Henry-Tierney 16. Displacing LGBT: Global Englishes, Activism and Translated Sexualities Serena Bassi

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ