現代中国語に見られる近世中国語の影響 : 『紅楼夢』と『儒林外史』を資料として
著者
書誌事項
現代中国語に見られる近世中国語の影響 : 『紅楼夢』と『儒林外史』を資料として
晃洋書房, 2017.3
- タイトル別名
-
現代中国語に見られる近世中国語の影響 : 紅楼夢と儒林外史を資料として
- タイトル読み
-
ゲンダイ チュウゴクゴ ニ ミラレル キンセイ チュウゴクゴ ノ エイキョウ : 『コウロウム』ト『ジュリン ガイシ』オ シリョウ トシテ
大学図書館所蔵 全56件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
博士学位論文「現代中国語に見られる近世中国語の影響」(杏林大学, 2016) に加筆・修正を加えたもの
参考文献一覧: p199-203
内容説明・目次
内容説明
『紅楼夢』『儒林外史』『駱駝祥子』『稻草人』を資料として、各作品の言語、特に文法・語彙に見られる特徴を調査、作品間の違いを比較することで、近世中国語が現代中国語にどのように継承されているのかについて明らかにした。
目次
- 1 文法編(禁止否定;使役・受身表現;進行・持続表現)
- 2 語彙編(同義並列複合語;接尾辞“‐子”“‐儿”)
- 付論1(『儒林外史』に見られる“只得”;南京方言に見られる否定副詞“没得”)
「BOOKデータベース」 より