Studying scientific metaphor in translation : an inquiry into cross-lingual translation practices
著者
書誌事項
Studying scientific metaphor in translation : an inquiry into cross-lingual translation practices
(Routledge advances in translation and interpreting studies, 21)
Routledge, 2017
- : hbk.
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. [193]-210) and index
内容説明・目次
内容説明
Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.
目次
Introduction
Chapter 1 Metaphor in scientific thought and writing
Chapter 2 Translating Scientific American
Chapter 3 Metaphor and translation
Chapter 4 Macro-level metaphors
Interlude One Metaphors of nature
Chapter 5 Intuitive classifications of metaphor
Interlude Two Metaphors of genetics
Chapter 6 Provenance - Lakoff and Johnson's metaphor types
Chapter 7 Conclusion
「Nielsen BookData」 より