Translationality : essays in the translational-medical humanities

著者

    • Robinson, Douglas

書誌事項

Translationality : essays in the translational-medical humanities

Douglas Robinson

(Routledge advances in translation and interpreting studies, 24)

Routledge, 2017

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references (p. [205]-223) and index

内容説明・目次

内容説明

This book defines "translationality" by weaving a number of sub- and interdisciplinary interests through the medical humanities: medicine in literature, the translational history of medical literature, a medical (neuroscience) approach to literary translation and translational hermeneutics, and a humanities (phenomenological/performative) approach to translational medicine. It consists of three long essays: the first on the traditional medicine-in-literature side of the medical humanities, with a close look at a recent novel built around the Capgras delusion and other neurological misidentification disorders; the second beginning with the traditional history-of-medicine side of the medical humanities, but segueing into literary history, translation history, and translation theory; the third on the social neuroscience of translational hermeneutics. The conclusion links the discussion up with a humanistic (performative/phenomenological) take on translational medicine.

目次

Preface0.1 Translationality 0.2 Medical humanities 0.3 Translational-medical humanities 0.4 Acknowledgments Essay 1 The medical humanities: the creation of the (un)real as fiction 1.1 Capgras fictions 1: The Echo Maker 1.2 Capgras fictions 2: simulacra in Baudrillard and humanistic applications 1.3 Capgras fictions 3: back to The Echo Maker 1.4 Conclusion: icosis Essay 2 The translational humanities of medicine: literary history as performed translationality 2.1 Translationality vs. cloning 2.2 Translations of medicine as/in literature 2.3 Rethinking translationality 2.4 Conclusion: icosis again Essay 3 The medical humanities of translation: the social neuroscience of hermeneutics 3.1 Neurocognitive translation studies 3.2 The social neuroscience of hermeneutics 3.3 Translation as foreignization, estrangement, and alienation 3.4 Chinese philosophy 3.5 The icosis/ecosis of hermeneutics Conclusion: the humanities of translational medicine: the performative phenomenology of (self)care

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB23895116
  • ISBN
    • 9781138727045
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    London
  • ページ数/冊数
    xxii, 239 p.
  • 大きさ
    25 cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ