夏志清論中國文學
著者
書誌事項
夏志清論中國文學
香港中文大學出版社, c2017
- : 平裝
- タイトル別名
-
C.T. Hsia on Chinese literature
- タイトル読み
-
カ シセイ ロン チュウゴク ブンガク
xia zhi qing lun zhong guo wen xue
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
その他の合譯者: 呉志峰, 陳次雲, 陸勉餘, 黄維樑, 張漢良, 歐陽子, 杜國清
繁體版
原著C.T. Hsia on Chinese literatureの訳本
内容説明・目次
内容説明
The theme of International Poetry Nights in Hong Kong 2015 is "Poetry and Conflict," which explores the multi-layer relationships between poetry and war. Poetry has been generally recognized as the highest form of language, while war inflicts the most pains on the human history.
IPNHK2015 invites the world-acclaimed poets from war-troubled countries in the past such as the United States (Anne Waldman, Peter Cole), Japan (Tawada Yoko, Mizuta Noriko), South Korea (Moon Chung-hee), Macedonia (Nikola Madzirov), Catalonia(Gemma Gorga), Portugal(Fernando Pinto do Amaral), Burma (Ko Ko Thett), Morroco (Mohammed Bennis), Mainland China (Wang Xiaoni), Taiwan (Chen Li), Hong Kong (Yin Jiang), and those of today such as Israel (Agi Mishol), Palestine (Ghassan Zaqtan, Najwan Darwish). These poets, who engage their works with "war" as a topic, are going to exchange views and explore the many layers where the equanimous poetry is able to play its role in the most violent events in the human history, and in so doing, encourage writers and readers of the war-free Hong Kong to reflect upon the local milieu in a global framework.
Following the convening of IPNHK2015, Poetry and Conflict (Single-Volume Anthology) is a collection of selected works by these poets. The collection makes a treasured anthology of the finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.
「Nielsen BookData」 より