「おつかれさま」を英語で言えますか?
著者
書誌事項
「おつかれさま」を英語で言えますか?
(中経の文庫, [C51で])
KADOKAWA, 2017.5
- タイトル読み
-
オツカレサマ オ エイゴ デ イエマスカ
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
「「おつかれさま」を英語で言いたくないですか?」(東京書籍 2012年刊)の改題、再編集
内容説明・目次
内容説明
普段よく耳にする日本語の中でも、特に「これは英語でどう言うのだろう?」とギモンを抱くような英語表現を多数収録。たとえば「よろしく」「萌え」「一応」「ツケを払う」などなど、日ごろよく使うけれど、英語ではちょっと言いづらい日本語を完全変換できれば、ネイティブとの会話もバッチリ!「日常編」と「ビジネス編」の2部構成で、わかりやすい!!
目次
- 日常編(あいさつ;飲食・酒;文化・季節;流行・社会;性格・感情;行為表現;男と女;感嘆・オノマトペ)
- ビジネス編(あいさつ;役職・立場;状況・性格;行為表現;評価・結果;トラブル;会話の潤滑油;アフターファイブ)
「BOOKデータベース」 より