Rheinmädchen Les filles du Rhin Rhinemaidens
著者
書誌事項
Rheinmädchen = Les filles du Rhin = Rhinemaidens
Harmonia Mundi , 輸入販売元: キングインターナショナル, p2016
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ドイツ・ロマン派合唱曲集 : 『ラインの乙女』
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German
Japanese titles from Japanese pamphlet
Bernarda Fink, mezzo-soprano ; Emmanuel Ceysson, harp ; Anneke Scott, Joseph Walters, Olivier Picon, Chris Larkin, horns ; Marie-Amélie Clément, Yann Dubost, contrabasses ; Ensemble Pygmalion ; Raphael Pichon, conductor
Recorded: Juillet 2015, Temple du Saint-Esprit, Paris
Compact disc
Text in German with French and English translations
Harmonia Mundi: HMC 902239
キングインターナショナル: KKC-5643
収録内容
- Auf dem Grunde des Rheines pour 24 voix de femmes, harpe, 4 cors et 2 contrebasses = 『ラインの黄金』序曲 : (24人の女声合唱によるヴォカリーズ、4ホルン、2コントラバスのための) / Richard Wagner
- Wiegenlied op. 78/4 pour voix de femmes et harpe = 4つの2重唱曲作品78第4楽章「子守歌」 / Robert Schumann ; transcriptions Vincent Manac'h
- Ich Schwing mein Horn ins Jammertal op. 41/1, pour quatre cors = 悲しみの谷間でホルンを吹く作品41-1 : (4ホルンのための) / Johannes Brahms
- Romance à voix égales op. 69 no 5: Meerfey = 女声合唱のための『ロマンス第1集』作品69第5曲「人魚」 / Robert Schumann
- Psaume XXIII Gott ist mein Hirt D. 706 pour voix de femmes et harpe = 詩篇第23番D.706「主はわたしを導く牧者」 : (女声とハープのための) / Franz Schubert
- Romance à voix égales op. 91 no 6: in Meeres Mitten = 女声合唱のための『ロマンス第2集』作品91第6曲「海のまんなかで」 / Robert Schumann
- Siegfried. Sonnerie de Siegfried pour cor solo = 『ジークフリート』. ジークフリートの鐘 : (ホルン・ソロのための) / Richard Wagner
- Volkslied en canon pour voix de femmes op. 113 no 5 Wille, wille will der Mann ist kommen! = 女声合唱のための13のカノン作品113第5曲「ヴィレ・ヴィレ・ヴィル、その男はやってきた」 / Johannes Brahms
- Ständchen D. 920 pour mezzo-soprano, chœur de femmes et harpe = セレナーデD.920 : (メゾソプラノ、女声合唱のための) / Franz Schubert
- Lacrimosa son io D. 131b - Cannon à trois voix égales = 私の眼は涙で濡れているD.131b : (3声のカノンのための) / Franz Schubert
- Romance à voix égales op. 69 no 6. Die Capelle = 女声合唱のための『ロマンス第1集』. 作品69第6曲「礼拝堂」 / Robert Schumann
- Coronach D. 836, pour voix de femmes, 2 cors et piano (harpe) = 挽歌D.836 : (女声合唱、2ホルン、ピアノ/ハープのための) / Franz Schubert
- Götterdämmerung. Marche furèbre de Siegfried pour 4 cors = 『神々の黄昏』. ジークフリートの葬送行進曲 : (4ホルンのための) / Richard Wagner ; arr. James Wilcox
- Innsbruck, ich muss dich lassen = インスブルックよ、さらば / d'après Heinrich Isaac ; transcriptions Vincent Manac'h
- Volkslied en canon pour voix de femmes op. 113 no 2: Grausam erweiset sich Amor an mir = 女声合唱のための13のカノン作品113第2曲「キューピッドはなんと残酷なことか」 / Johannes Brahms
- Volkslied en canon pour voix de femmes op. 113 no 13: Einförmig ist der Liebe Gram = 女声合唱のための13のカノン作品113第13曲「愛の苦しみがしつこく消えない」 / Johannes Brahms
- Götterdämmerung. Die Rheintöchter pour chœur de femmes, 2 cors et harpe = 『神々の黄昏』. ラインの乙女 : (女声合唱、2ホルン、ハープのための) / Richard Wagner ; transcriptions Vincent Manac'h
- Vier Gesänge op. 17 pour voix de femmes, 2 cors et harpe. Es tönt ein voller Harfenklang = 第1曲「竪琴が朗々とひびきわたる」 / Johannes Brahms ; [words by] Friedrich Ruperti
- Lied von Shakespeare = 第2曲「シェイクスピアの歌」 / Johannes Brahms ; [words by] William Shakespeare ; trad. W. von Schlegel
- Die Gärtner = 第3曲「庭師」 / Johannes Brahms ; [words by] Joseph von Eichendorff
- Gesang aus Fingal = 第4曲「フィンガルの歌」 / Johannes Brahms ; [words by] Ossian (James Macpherson) ; trad. J.G. Herder