その日の後刻に
Author(s)
Bibliographic Information
その日の後刻に
文藝春秋, 2017.8
- Other Title
-
Later the same day
その日の後刻に
- Title Transcription
-
ソノヒ ノ ゴコク ニ
Available at 56 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Contents of Works
- 愛 = Love
- 死せる言語で夢を見るもの = Dreamer in a dead language
- 庭の中で = In the garden
- どこか別のところ = Somewhere else
- ラヴィニア、ある古い話 = Lavinia : an old story
- ともだち = Friends
- その時代には, あるいは, ジョークの歴史 = At that time, or, The history of a joke
- 不安 = Anxiety
- この国で、しかし別の言語で、私の叔母は、みんなが薦める男たちと結婚することを拒否する = In this country, but in another language, my aunt refuses to marry the men everyone wants her to
- 母親 = Mother
- ルーシーとイーディー = Ruthy and Edie
- 一人の男が私に自らの半生を語った = A man told me the story of his life
- 物語を聴く人 = The story hearer
- これは玩具考案者である私の友人、ジョージのお話 = This is a story about my friend George, the toy inventor
- ザグラウスキーが語る = Zagrowsky tells
- 高価な瞬間 = The expensive moment
- 聴くこと = Listening
- 旅行しているとき : エッセイ = Traveling
- 喉をクリアにすること : ジョーン・リドフによるインタビュー = Clearing her throat : an interview with Grace Paley / グレイス・ペイリー [述] ; ジョーン・リドフ [著] ; 村上春樹 [訳]
Description and Table of Contents
Description
村上春樹訳でおくる、戦後アメリカ文学シーンのカリスマ作家、17編の比類なき短編+エッセイ、ロング・インタビュー。日常というものの奇跡!
by "BOOK database"