宣教師漢文小説の研究

書誌事項

宣教師漢文小説の研究

宋莉華著 ; 青木萌訳

東方書店, 2017.12

タイトル別名

Missionary classical Chinese

传教士汉文小说研究

タイトル読み

センキョウシ カンブン ショウセツ ノ ケンキュウ

大学図書館所蔵 件 / 47

この図書・雑誌をさがす

注記

監訳: 鈴木陽一

原著 (上海世纪出版, 上海古籍出版社, 2010.8) の翻訳

内容説明・目次

目次

  • 宣教師漢文小説研究の現状
  • プレマールと初期のカトリック宣教師による小説『儒交信』
  • 早期のキリスト教の漢語定期刊行物
  • 最初に宣教師漢文小説を書いた宣教師のミルン
  • ドイツ人宣教師ギュツラフの小説創作と評価
  • 『中国叢報』が翻訳紹介した中国古典小説及び宣教師に対する影響
  • バーンズと『天路歴程』の訳本について
  • 街頭布教家のグリフィス・ジョンおよびその漢文小説
  • リチャードと『回頭看紀略』の翻訳紹介
  • 宣教師と中国の近代児童文学の萌芽
  • 一九世紀宣教師小説の文化解読
  • 一九世紀西洋人の漢語読本における小説

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

ページトップへ