Spaces in translation : Japanese gardens and the West
著者
書誌事項
Spaces in translation : Japanese gardens and the West
(Penn studies in landscape architecture)
University of Pennsylvania Press, c2017
大学図書館所蔵 全16件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [219]-233) and index
内容説明・目次
内容説明
One may visit famous gardens in Tokyo, Kyoto, or Osaka-or one may visit Japanese-styled gardens in New York, San Francisco, Philadelphia, Berlin, London, Paris, Sao Paulo, or Singapore. We often view these gardens as representative of the essence of Japanese culture. Christian Tagsold argues, however, that the idea of the Japanese garden has less do to with Japan's history and traditions, and more to do with its interactions with the West.
The first Japanese gardens in the West appeared at the world's fairs in Vienna in 1873 and Philadelphia in 1876 and others soon appeared in museums, garden expositions, the estates of the wealthy, and public parks. By the end of the nineteenth century, the Japanese garden, described as mystical and attuned to nature, had usurped the popularity of the Chinese garden, so prevalent in the eighteenth century. While Japan sponsored the creation of some gardens in a series of acts of cultural diplomacy, the Japanese style was interpreted and promulgated by Europeans and Americans as well. But the fashion for Japanese gardens would decline in inverse relation to the rise of Japanese militarism in the 1930s, their rehabilitation coming in the years following World War II, with the rise of the Zen meditation garden style that has come to dominate the Japanese garden in the West.
Tagsold has visited over eighty gardens in ten countries with an eye to questioning how these places signify Japan in non-Japanese geographical and cultural contexts. He ponders their history, the reasons for their popularity, and their connections to geopolitical events, explores their shifting aesthetic, and analyzes those elements which convince visitors that these gardens are "authentic." He concludes that a constant process of cultural translation between Japanese and Western experts and commentators marked these spaces as expressions of otherness, creating an idea of the Orient and its distinction from the West.
目次
Introduction
Chapter 1. From China to Japan: The History of Asian Spaces
Chapter 2. Discourses of Spaces
Chapter 3. Spreading the Japanese Garden Worldwide
Chapter 4. Between Essence and Invention
Chapter 5. Zen and the Art of Gardens
Chapter 6. Elements of the Japanese Garden
Chapter 7. Authoritarian Gardens
Chapter 8. Connecting Spaces, Disconnecting Spaces
Chapter 9. Postmodernizing Japanese Gardens
Conclusion
Notes
Bibliography
Index
Acknowledgments
「Nielsen BookData」 より