Research on translator and interpreter training : a collective volume of bibliometric reviews and empirical studies on learners
著者
書誌事項
Research on translator and interpreter training : a collective volume of bibliometric reviews and empirical studies on learners
(New frontiers in translation studies)
Springer, c2018
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conducted by the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors.
This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.
目次
Chapter 1: IntroductionOutline1. Bibliometric methods in translation and interpreting research2. The construction and development of the T&I English Journal Article Database (TIEJAD)2.1 Purpose2.2 Data collection2.3 Data analysis2.4 Further development3. TIEJAD: Exploratory findings & implicationsChapter 2: An overview of research in translator and interpreter training - findings of the TIEJAD training sub-database (2000-12) Chapter 3: Research in translator training vs. interpreter training - findings of the TIEJAD training sub-database (2000-13)Chapter 4: Research in translator training: A global survey - findings of the TIEJAD translator training sub-database (2000-14)Chapter 5: Research in interpreter training: A glimpse of the field - findings of the TIEJAD interpreter training sub-database (2000-12)Chapter 6: Mapping interpreting studies - findings of the TIEJAD interpreting sub-database (2000-10)Chapter 7: Idiosyncratic features of T&I journals in pedagogical research: A case study of Meta - findings of the TIEJAD training sub-database (2000-14) Chapter 8: ConclusionsOutline8.1 Current trends in the field of pedagogical research on translation and interpretation: Implications of the TIEJAD8.2 TIEJAD: Future developments and applications
「Nielsen BookData」 より