Sprache -- Übersetzen -- Welt(en) : das Japanische im globalen Zeitalter

Bibliographic Information

Sprache -- Übersetzen -- Welt(en) : das Japanische im globalen Zeitalter

herausgegeben von Toyomi Iwawaki-Riebel

Königshausen & Neumann, c2017

Other Title

Sprache Übersetzen Welten : Das Japanische im globalen Zeitalter

Available at  / 4 libraries

Note

Includes bibliographical references

Contents of Works

  • Translation zwischen alltäglicher Performanz und wissenschaftlichem Skeptizismus / Lavinia Heller
  • On clones, the meaning of the term lingua and privileged positions (Luxuspositionen) -- findings from a translation course / Monika Gaenssbauer
  • The power of manipulation : (self-)censorship, distortion, misrepresentation / Iztok Ilc
  • Konstruieren Übersetzungen Fremdheit? / Nora Bierich
  • Übersetzung als Mystifizierung? / Gregor Paul
  • Die Unrepräsentierbare repräsentierbar machen? : Ôta Yôko und die japanische Atombombenliteratur als sprachlicher Diskursraum / Stephan Köhn
  • Übersetzung des Systems -- auf Grundlage der Studien über die europäische Polizeiverwaltung von Kawaji Toshiyori / Yûsuke Suzumura
  • Gemeinsames Übersetzen -- wie wir es gemacht haben -- Essayistischer Praxisbericht / Kimiko Nakayama-Ziegler
  • Übersetzung? : Kulturkritik durch haiku-Lyrik im globalen Zeitalter / Toyomi Iwawaki-Riebel
  • Rekodierung des Monströsen : Bakemono in den japanischen Kinder- und Jugendmedien / Juliane Stein
  • Sho zwischen Linie und der Welt -- Visualisierung des Schreibens / Ichizu Hashimoto

Details

  • NCID
    BB25298989
  • ISBN
    • 9783826062759
  • Country Code
    gw
  • Title Language Code
    ger
  • Text Language Code
    gerengjpn
  • Place of Publication
    Würzburg
  • Pages/Volumes
    218 p.
  • Size
    24 cm
  • Classification
Page Top