日本語と似ている英語のことわざ

Author(s)

Bibliographic Information

日本語と似ている英語のことわざ

安藤邦男[ほか]編

(やさしい英語のことわざ : このことわざ、英語でどう言うの? / 安藤邦男 [ほか] 編集委員, 1)

くもん出版, 2018.1

Title Transcription

ニホンゴ ト ニテイル エイゴ ノ コトワザ

Available at  / 3 libraries

Note

その他の編者: 萱忠義, Cuong Huynh, James Wang

主な参考文献: p48

Description and Table of Contents

Table of Contents

  • 時は金なり—Time is money.
  • せいては事を仕損じる—Haste makes waste.
  • 壁に耳あり障子に目あり—Walls have ears.
  • 火のない所に煙は立たぬ—Where there’s smoke,there’s fire.
  • 金が物を言う—Money talks.
  • 言うはやすく行うは難し—Easier said than done.
  • 過ぎたるはなお及ばざるがごとし—Too much of one thing is not good.
  • 死人に口なし—Dead men tell no tales.
  • 降れば必ず土砂降り—When it rains,it pours.
  • 終わりよければすべてよし—All’s well that ends well.〔ほか〕

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BB25573187
  • ISBN
    • 9784774327310
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpneng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    48p
  • Size
    28cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top