日本語と似ている英語のことわざ
著者
書誌事項
日本語と似ている英語のことわざ
(やさしい英語のことわざ : このことわざ、英語でどう言うの? / 安藤邦男 [ほか] 編集委員, 1)
くもん出版, 2018.1
- タイトル読み
-
ニホンゴ ト ニテイル エイゴ ノ コトワザ
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の編者: 萱忠義, Cuong Huynh, James Wang
主な参考文献: p48
内容説明・目次
目次
- 時は金なり—Time is money.
- せいては事を仕損じる—Haste makes waste.
- 壁に耳あり障子に目あり—Walls have ears.
- 火のない所に煙は立たぬ—Where there’s smoke,there’s fire.
- 金が物を言う—Money talks.
- 言うはやすく行うは難し—Easier said than done.
- 過ぎたるはなお及ばざるがごとし—Too much of one thing is not good.
- 死人に口なし—Dead men tell no tales.
- 降れば必ず土砂降り—When it rains,it pours.
- 終わりよければすべてよし—All’s well that ends well.〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より