Ze'enah u-Re'enah : a critical translation into English
著者
書誌事項
Ze'enah u-Re'enah : a critical translation into English
(Studia Judaica, Bd. 96)
De Gruyter, c2017
- pt. 2
- タイトル別名
-
Tsenerene
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Description based on pt. 2
Summary: This is the first scholarly English translation with annotations of the Ze'enah U-Re'enah, a Jewish classic first published in the beginning of the seventeenth century, and the most widely read work of Yiddish literature for centuries. It was the most popular and accessible anthological commentary to the Torah, Haftarot and five Megillot. Many generations of Jewish men and women more familar with Yiddish than Hebrew have studied the Torah through this commentary. This work provides an accessible introduction to the Jewish tradition of Biblical interpretation
Bibliography: p. [1233]-1238
Includes index
内容説明・目次
内容説明
「Nielsen BookData」 より