The age of translation : a commentary on Walter Benjamin's 'The task of the translator' L'áge de la traduction : "La tâche du traducteur" de Walter Benjamin, un commentaire
Author(s)
Bibliographic Information
The age of translation : a commentary on Walter Benjamin's 'The task of the translator' = L'áge de la traduction : "La tâche du traducteur" de Walter Benjamin, un commentaire
Routledge, 2018
- : hbk
- : pbk
- Other Title
-
L'Âge de la traduction : "La tâche du traducteur" de Walter Benjamin, un commentaire
The age of translation : a commentary on Walter Benjamin's "The task of the translator"
Available at / 5 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
The Age of Translation is the first English translation of Antoine Berman's commentary on Walter Benjamin's seminal essay 'The Task of the Translator'. Chantal Wright's translation includes an introduction which positions the text in relation to current developments in translation studies, and provides prefatory explanations before each section as a guide to Walter Benjamin's ideas. These include influential concepts such as the 'afterlife' of literary works, the 'kinship' of languages, and the metaphysical notion of 'pure language'. The Age of Translation is a vital read for students and scholars in the fields of translation studies, literary studies, cultural studies and philosophy.
Table of Contents
Acknowledgements
Translator's introduction by Chantal Wright
Some textual notes on the translation of Antoine Berman's commentary
Texts by Walter Benjamin discussed in The Age of Translation
French editor's note by Isabelle Berman
My seminars at the College by Antoine Berman
OVERTURE
Cahier 1
The metaphysics of language
Five characteristics of Benjamin's thought
Benjamin as translator
'The Task of the Translator: A prologue'
THE COMMENTARY
Cahier 2
Cahier 3
Cahier 4
Cahier 5
Cahier 6
Cahier 7
Cahier 8
Cahier 9
Cahier 10
Index
by "Nielsen BookData"