번역으로서의 동아시아 : 한자 문화권에서의 "불교"의 탄생

著者

書誌事項

번역으로서의 동아시아 : 한자 문화권에서의 "불교"의 탄생

후나야마 도루 지음 ; 이향철 옮김

푸른역사, 2018.6

タイトル別名

Making Sutras into "Classics"(jingdian) : how Buddhist scriptures were translated into Chinese

Butten wa dō kan'yaku sareta no ka

仏典はどう漢訳されたのか : スートラが経典になるとき

タイトル読み

번역 으로서의 동아시아 : 한자 문화권 에서의 "불교" 의 탄생

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

仏典漢訳史年表: p357-364

参考文献: p365-376

原本の出版事項: 東京 : 岩波書店 , 2013

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB26618076
  • ISBN
    • 9791156120971
  • 出版国コード
    ko
  • タイトル言語コード
    kor
  • 本文言語コード
    kor
  • 原本言語コード
    jpn
  • 出版地
    서울
  • ページ数/冊数
    387p
  • 大きさ
    23cm
  • 分類
ページトップへ