The best of Sumi Jo
著者
書誌事項
The best of Sumi Jo
Philips : Decca , Universal Music [distributor], c2007
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ベスト・オブ・スミ・ジョー : オペラ・アリア集
大学図書館所蔵 全1件
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German, French and Italian
Added titles from spine of container
Sumi Jo, soprano ; Martine Olmeda (3rd work), Diana Montague (9th), mezzo-sopranos ; Bruce Ford (3rd), John Aler (8, 9th), Plácido Domingo (10th), Wolfgang Witte (10th), tenors ; London Voices (3rd) ; Vienna Philharmonic Orchestra (1, 2nd) ; English Chamber Orchestra (3-7, 11-14th) ; Orchestre de l'Opéra National de Lyon (8, 9th) ; Vienna Philharmonic Orchestra (10th) ; Sir Georg Solti (1, 2nd), Richard Bonynge (3-7, 11-14th), John Eliot Gardiner (8, 9th), Herbert von Karajan (10th), conductors
Recorded: 1990 (1, 2nd works), 1993 (3-7, 11-14th), 1988 (8, 9th), 1989 (10th)
Program notes in Japanese ; text in German, French and Italian with Japanese translations
Decca: UCCD-3921
Compact disc
収録内容
- 復讐の心は地獄のように(夜の女王のアリア) : 歌劇「魔笛」から = Der hölle rache in meinem herzen from Die Zauberflöte / Mozart
- 恐れずに、若者よ : 歌劇「魔笛」から = O zitt're nicht, mein lieber sohn from Die Zauberflöte / Mozart
- 綺麗なイネスは誰にも人気 : 歌劇「黒いドミノ」から = La belle Ines fait florès from Le domino noir / Auber
- 消すに消せない炎 : 歌劇「黒いドミノ」から = Flamme vengeresse from Le domino noir / Auber
- 私は鎖を断ち切る : 歌劇「嫉妬深い恋人」から = Je romps la chaîne qui m'engage from L'amant jaloux / Gretry
- ボレロ : 歌劇「隣村の祭り」から = Boléro from La fête du village voisin / Boieldieu
- カナリアの歌 : 歌劇「ヴィオレットの操り人形」から = La chanson du canari from Les pantins de violette / Adam
- あの無謀者が : 歌劇「オリー伯爵」から = Ce téméraire from Le comte Ory / Rossini
- ここからも武器の音が聞こえる : 歌劇「オリー伯爵」から = J'entends d'ici le bruit des armes from Le comte Ory / Rossini
- 薄黒い顔で(オスカルのバラータ) : 歌劇「仮面舞踏会」から = Volta la terrea from Un ballo in maschera / Verdi
- チロルのワルツ : 歌劇「追い出された亭主」から = Valse tyrolienne from Un mari á la porte / Offenbach
- ヴェニスの謝肉祭 : 歌劇「トパーズの女王」から = Carnaval de Venise from La reine Topaze / Massé
- 高貴なる先祖のことを: 歌劇「我もし王者なりせば」から = Grand air : De vos nobles aïeux from Si J'etais roi / Adam
- ああ、聞いてよ、お母さん : 歌劇「闘牛士」から = Ah! vous dirai-je, maman from Le toréador / Adam