Irish expatriatism, language and literature : the problem of English
著者
書誌事項
Irish expatriatism, language and literature : the problem of English
(New directions in Irish and Irish American literature)
Palgrave Macmillan, c2018
- : hbk
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. 213-223) and index
内容説明・目次
内容説明
This book examines how Irishness as national narrative is consistently understood 'from a distance'. Irish Presidents, critics, and media initiatives focus on how Irishness is a global resource chiefly informed by the experiences of an Irish diaspora predominantly working in English, while also reminding Irish people 'at home' that Irish is the 'national tongue'. In returning to some of Ireland's major expat writers and international diplomats, this book examines the economic reasons for their migration, the opportunities they gained by working abroad (sometimes for the British Empire), and their experiences of writing and governing in non-native English speaking communities such as China and Hong Kong. It argues that their concerns about belonging, loneliness, the desire to buy a place 'back home', and losing a language are shared by today's generation of social network expatriates.
目次
1. Introduction.- 2. Swift: The Irish expat 'at home' with "our language".- 3. Goldsmith: The Irish expat in London as "Chinaman".- 4. Irish expat empire builders in China and Hong Kong: Robert Hart and John Pope Hennessy.- 5. Yeats: The expat buys property back home.- 6. Joyce: The expat and the 'loss of English'.- 7. Bowen: the unspeakable loneliness of the Anglo-Irish expat.- 8. Boland: can the expat find a 'home' in language?.- 9. A Forgotten Irish Cosmopolitanism: Goh Poh Seng's Ireland.- 10. Social Network Expatriatism and new departures in John Boyne and Donal Ryan.
「Nielsen BookData」 より