ちょこっと中国語翻訳 : ネイティヴらしく表現するコツ

書誌事項

ちょこっと中国語翻訳 : ネイティヴらしく表現するコツ

李軼倫著

白水社, 2019.2

タイトル別名

中国語翻訳 : ちょこっと : ネイティヴらしく表現するコツ

タイトル読み

チョコット チュウゴクゴ ホンヤク : ネイティヴ ラシク ヒョウゲン スル コツ

大学図書館所蔵 件 / 56

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

何気ない日常会話ほど、外国語に訳すのは難しいものです。ネイティヴに誤解を与えることなく、必要な情報を伝えるにはどう工夫したらよいでしょうか。学習者が実際に訳した文をもとに、李先生がとっておきの翻訳のコツを伝授します。

目次

  • 第1章 取捨選択し、補足する
  • 第2章 発想の違いを考慮する
  • 第3章 意図を汲み取る
  • 第4章 訳しやすく言い換える
  • 第5章 原文にとらわれすぎない
  • 第6章 TPOに合わせて表現する

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

ページトップへ