同時通訳者のここだけの話 : プロ通訳者のノート術公開

書誌事項

同時通訳者のここだけの話 : プロ通訳者のノート術公開

関根マイク著

アルク, 2019.2

タイトル読み

ドウジ ツウヤクシャ ノ ココダケ ノ ハナシ : プロ ツウヤクシャ ノ ノートジュツ コウカイ

大学図書館所蔵 件 / 29

この図書・雑誌をさがす

注記

タイトルは奥付による

内容説明・目次

内容説明

英語と日本語を巧みに操る売れっ子同時通訳者—そんなキラキラしたイメージの裏にある、泥臭くてリアルな“通訳男子”の姿を包み隠さず綴った通訳エッセイ。国際会議で、要人会談で、はたまた法廷で目にし、耳にした、現場発の「ここだけ」の話が満載。通訳という仕事のダイナミズムと、ことばを通して人とつながる意義、人と人とをつなげる喜びをたっぷり詰め込んだ一冊です。巻末では、プロ通訳者のノート術(メモ取りの方法)を大公開。通訳志望者・通訳者の実務にも役立ちます。

目次

  • 第1章 同時通訳者とことば(通訳と聞き間違い—「中国人は」発言を切り抜けたすごい技;通訳における確度と精度—プロの通訳は正確性より安定性で;予想外の発言に困る—原告の開き直りに通訳者フリーズ ほか)
  • 第2章 同時通訳者の現場(優雅な仕事ばかりじゃない—業務環境が劣悪な、環境国際会議;親子の通訳—通訳者として寄り添った家族の再生物語;通訳者の思いやりとは—正しければいいってわけでもない ほか)
  • 第3章 同時通訳者の技術と学び方(同時通訳者の頭の中—将棋と似ている「直感、読み、大局観」;パートナーとの相性—嫌な通訳者はNGリスト入り;準備が8割—要人の通訳で押さえておくこと ほか)
  • 付録 プロ通訳者のノート術公開

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB27978000
  • ISBN
    • 9784757433236
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    263, 32p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ