Ausgewählte deutsche Lieder
著者
書誌事項
Ausgewählte deutsche Lieder
Zen-On Music, 2019
Originaltonarten, 改訂新版
- 1
- 2
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
ドイツ歌曲集
大学図書館所蔵 件 / 全11件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and piano
German words; also printed as text with Japanese translation
Introduction in Japanese
Statements of responsibility from colophon
2: 編集・曲目詳解畑中良輔, 小山由美 ; 対訳/逐語訳/訳・解釈への手引き小林一夫, 栗山陽子
収録内容
- 1. Komm, süßer Tod, komm, sel'ge Ruh'! = 甘美な死よ来い,至福の憩いよ来い! / Johann Sebastian Bach
- Bist du bei mir = あなたがそばに居たら / Johann Sebastian Bach
- Einem Bach, der fließt = 流れゆく小川に / Christoph Willibaldo Gluck
- Gott, erhalte Franz den Kaiser! = 神よ,皇帝を守り給え! / Franz Joseph Haydn
- Absciedslied = 別れの歌 / Franz Joseph Haydn
- Warnung = いましめ / Wolfgang Amadeus Mozart
- Das Veilchen = すみれ / Wolfgang Amadeus Mozart
- Abendempfindung an Laura = ラウラに寄せる夕べの想い / Wolfgang Amadeus Mozart
- Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いた時 / Wolfgang Amadeus Mozart
- An Chloe = クローエへ / Wolfgang Amadeus Mozart
- Sehnsucht nach dem Frühling = 春への憧れ / Wolfgana Amadeus Mozart
- Adelaide = アデライデ / Ludwig van Beethoven
- Busslied = 懺悔の歌 / Ludwig van Beethoven
- Die Ehre Gottes aus der Natur = 自然における神の栄光 / Ludwig van Beethoven
- Wonne der Wehmut = 悲哀の喜び / Ludwig van Beethoven
- Der Kuss = 口づけ / Ludwig van Beethoven
- Ich liebe dich = 我は汝を愛す / Ludwig van Beethoven
- Der Wachtelschlag = 鶉の鳴き声 / Ludwign van Beethoven
- Andenken = 君への想い / Ludwign van Beethoven
- Erlkönig = 魔王 / Franz Peter Schubert
- Gretchen am Spinnrade = 糸紡ぎのグレートヒェン / Franz Peter Schubert
- Schäfers Klagelied = 羊飼いの嘆きの歌 / Franz Peter Schubert
- Heidenröslein = 野ばら / Franz Peter Schubert
- Der Wanderer = さすらい人 / Franz Peter Schubert
- Wanderers Nachtlied I = さすらい人の夜の歌I / Franz Peter Schubert
- Erster Verlust = 初めての喪失 / Franz Peter Schubert
- Der Tod und das Mädchen = 死と乙女 / Franz Peter Schubert
- Gesänge des Harfners I = 琴弾きの翁の歌I / Franz Peter Schubert
- Geheimes = ひめごと / Franz Peter Schubert
- Ganymed = ガニメート / Franz Peter Schubert
- Frühlingsglaube = 春の信仰 / Franz Peter Schubert
- Am Grabe Anselmos = アンセルモの墓にて / Franz Peter Schubert
- Die Forelle = 鱒 / Franz Peter Schubert
- Nacht und Träume = 夜と夢 / Franz Peter Schubert
- Ave Maria = アヴェ・マリア / Franz Peter Schubert
- An die Leier = 竪琴によせて / Franz Peter Schubert
- An den Mond = 月によせて / Franz Peter Schubert
- Du bist die Ruh' = きみはわが憩い / Franz Peter Schubert
- Lachen und Weinen = 笑ったり泣いたり / Franz Peter Schubert
- Nur wer die Sehnsucht kannt = 憧れを知る人だけが / Franz Peter Schubert
- An die Musik = 音楽に寄せて / Franz Peter Schubert
- Der Musensohn = ミューズの寵児 / Franz Peter Schubert
- Wanderers Nachtlied II = さすらい人の夜の歌II / Franz Peter Schubert
- Ständchen = 小夜曲 / Franz Peter Schubert
- An die Nachtigall = 夜啼鶯に寄せて / Franz Peter Schubert
- Wiegenlied = 子守歌 / Franz Peter Schubert
- Litanei = 連祈 / Franz Peter Schubert
- Im Abendrot = 夕映えの中で / Franz Peter Schubert
- Das Rosenband = バラの絆 / Franz Peter Schubert
- An Silvia = シルヴィアによせて / Franz Peter Schubert
- Die Uhr = 時計 / Carl Loewe
- 2. Lieblingsplätzchen = 好きな場所 / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Auf Flügeln des Gesanges = 歌の翼に / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Venezianisches Gondellied = ヴェネツィアの舟歌 / Felix Mendelsshon-Bartholdy
- Widmung = 献呈 / Robert Schumann
- Der Nussbaum = くるみの木 / Robert Schumann
- Die Lotosblume = 蓮の花 / Robert Schumann
- Du bist wie eine Blume = 君は花のように / Robert Schumann
- In der Fremde = 異郷で / Robert Schumann
- Waldesgespräch = 森の対話 / Robert Schumann
- Mondnacht = 月の夜 / Robert Schumann
- Frühlingsnacht = 春の夜 / Robert Schumann
- Mit Myrten und Rosen = ミルテとばらと / Robert Schumann
- Marienwürmchen = てんとう虫 / Robert Schumann
- Erstes Grün = 新緑 / Robert Schumann
- Die beiden Grenadiere = 二人の擲弾兵 / Robert Schumann
- Schneeglöckchen = まつゆき草 / Robert Schumann
- Du bist wie eine Blume = 君は花のように / Flanz Liszt
- Es muss ein Wunderbares sein = それは素晴らしいこと / Flanz Liszt
- Der Engel = 天使 / Richard Wagner
- Träume = 夢 / Richard Wagner
- Aus meinen großen Schmerzen = 私の大きな悩みから / Robert Franz
- Gute Nacht = おやすみ / Robert Franz
- Stille Sicherheit = 静かな信頼 / Robert Franz
- Widmung = 献呈 / Robert Franz
- Es hat die Rose sich beklagt = ばらが嘆いて言いました / Robert Franz
- An die Nachtigall = ナイチンゲールに / Johannes Brahms
- Wiegenlied = 子守歌 / Johannes Brahms
- Sonntag = 日曜日 / Johannes Brahms
- Minnelied = 愛の歌 / Johannes Brahms
- Vergebliches Ständchen = むなしいセレナーデ / Johannes Brahms
- Sapphische Ode = サッフォーの頌歌 / Johannes Brahms
- Feldeinsamkeit = 野にひとり / Johannes Brahms
- Wir wandelten = 二人はさまよい歩いた / Johannes Brahms
- Immer leiser wird mein Schlummer = まどろみはいよいよ浅く / Johannes Brahms
- Wie Melodien zieht es mir = 歌の調べのように / Johannes Brahms
- Auf dem Kirchhofe = 教会墓地にて / Johannes Brahms
- Ständchen = セレナーデ / Johannes Brahms
- Von ewiger Liebe = 永遠の愛 / Johannes Brahms
- Die Mainacht = 五月の夜 / Johannes Brahms
- Sandmännchen = 眠りの精 / Johannes Brahms
- Wie bist du, meine Königin = 私の女王よ,いかに / Johannes Brahms
- Dein blaues Auge = 君の青い瞳 / Johannes Brahms
- Fußreise = 散歩 / Hugo Wolf
- Verborgenheit = 隠棲 / Hugo Wolf
- Der Gärtner = 庭師 / Hugo Wolf
- Auf ein altes Bild = 古い絵に / Hugo Wolf
- Gebet = 祈り / Hugo Wolf
- Gesang Weylas = ヴァイラの歌 / Hugo Wolf
- Anakreons Grab = アナクレオンの墓 / Hugo Wolf
- Heinweh = 郷愁 / Hugo Wolf
- Der Musikant = 音楽師 / Hugo Wolf
- Wer hat dies Liedlein erdacht? = 誰がこの歌を作ったの? / Gustav Mahler
- Rheinlegendchen = ラインの伝説 / Gustav Mahler
- Wo die schönen Trompeten blasen = 美しいトランペットの響くところ / Gustav Mahler
- Ich bin der Welt abhanden gekommen = 私はこの世から離れて / Gustav Mahler
内容説明・目次
- 巻冊次
-
1 ISBN 9784117132410
目次
- Johann Sebastian Bach(1685〜1750)
- Christoph Willibald Gluck(1714〜1787)
- Franz Joseph Haydn(1732〜1809)
- Wolfgang Amadeus Mozart(1756〜1791)
- Ludwig van Beethoven(1770〜1827)
- Franz Peter Schubert(1797〜1828)
- Carl Loewe(1796〜1869)
- 巻冊次
-
2 ISBN 9784117132427
目次
- Felix Mendelssohn‐Bartholdy(1809〜1847)
- Robert Schumann(1810〜1856)
- Flanz Liszt(1811〜1886)
- Richard Wagner(1813〜1883)
- Robert Franz(1815〜1892)
- Johannes Brahms(1833〜1897)
- Hugo Wolf(1860〜1903)
- Gustav Mahler(1860〜1911)
「BOOKデータベース」 より