訓読と漢語の歴史 (ものがたり)
著者
書誌事項
訓読と漢語の歴史 (ものがたり)
花鳥社, 2019.2
- タイトル別名
-
訓読と漢語の歴史
- タイトル読み
-
クンドク ト カンゴ ノ モノガタリ
大学図書館所蔵 全108件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p265-270
内容説明・目次
内容説明
訓読文はどのように成立し、どのような変遷をたどったのか。なぜ昔の日本人は、中国語の文章や詩を翻訳するときに、「ちょっと違った感じのする日本語」にしたのか。訓読文を語るときに欠かせない、漢語についても詳しく説明—漢語とは何か、どのように日本語の中に入ってきたのか。漢文の授業が苦手だった人も楽しめる「ものがたり」。
目次
- 序章 本書の基本的立場
- 第1章 訓読についての基本的説明
- 第2章 他文化受容の一形態としての借用
- 第3章 漢語の受容と日本語の変化
- 第4章 訓読文体の確立と訓読文の表記の変遷
- 第5章 訓読文の変遷と終焉
- 第6章 漢語が仲立ちした書記言語の交替
- 終章 まとめとひとつの問題提起
「BOOKデータベース」 より