Useless Joyce : textual functions, cultural appropriations

書誌事項

Useless Joyce : textual functions, cultural appropriations

Tim Conley

University of Toronto Press, c2017

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references (p. [173]-184) and index

内容説明・目次

内容説明

Tim Conley's Useless Joyce provocatively analyses Joyce's Ulysses and Finnegans Wake and takes the reader on a journey exploring the perennial question of the usefulness of literature and art. Conley argues that the works of James Joyce, often thought difficult and far from practical, are in fact polymorphous meditations on this question. Examinations of traditional textual functions such as quoting, editing, translating, and annotating texts are set against the ways in which texts may be assigned unexpected but thoroughly practical purposes. Conley's accessible and witty engagement with the material views the rise of explication and commentary on Joyce's work as an industry not unlike the rise of self-help publishing. We can therefore read Ulysses and Finnegans Wake as various kinds of guides and uncover new or forgotten "uses" for them. Useless Joyce invites new discussions about the assumptions at work behind our definitions of literature, interpretation, and use.

目次

Acknowledgements Note on Abbreviations Introduction Part One: Textual Functions Chapter 1: Guidance Systems Chapter 2: Misquoting Joyce Chapter 3: Limited Editions, Edited Limitations Chapter 4: Translation, Annotation, Hesitation Part Two: Cultural Appropriations Chapter 5: Make a Stump Speech of It Chapter 6: Win a Dream Date with James Joyce Chapter 7: The Stephen Dedalus Diet Conclusion: Means without End Appendix Notes Bibliography Index

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ