書誌事項

The Tanners

Robert Walser ; translated from the German by Susan Bernofsky ; with an introduction by W.G. Sebald (translated by Jo Catling)

(A New Directions paperbook, NDP1140)

New Directions Book, c2009

タイトル別名

Geschwister Tanner

この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次

内容説明

The Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family-Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. Robert Walser-admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin-is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century....The gait of his language is quieter than a kitten's." "A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示
詳細情報
  • NII書誌ID(NCID)
    BB28392699
  • ISBN
    • 9780811215893
  • LCCN
    2009020788
  • 出版国コード
    us
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    ger
  • 出版地
    New York
  • ページ数/冊数
    350 p.
  • 大きさ
    18 cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ