Isho'dad of Merw. Commentary on the Gospel of John
著者
書誌事項
Isho'dad of Merw. Commentary on the Gospel of John
(Corpus scriptorum Christianorum Orientalium, v. 671-672 . Scriptores Syri ; t. 259-260)
In Aedibus Peeters, 2019
- [T.]
- [V.]
- タイトル別名
-
Isho"dad of Merw. Commentary on the Gospel of John
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
- 巻冊次
-
[T.] ISBN 9789042937796
内容説明
Isho'dad of Merw, Bishop of the East Syrian Church in Hedatta, wrote his
commentaries on the books of the Old and New Testament around 850 A.D.
His work constitutes one of the most important and extensive exegetical
collections within the East Syrian Church. From 1911 to 1916 Margaret D.
Gibson published a text edition and an English translation of the New
Testament Part. Developments in the area of manuscript tradition, the
discovery of new sources and the many deficiencies in Gibson's work,
made a new text edition and translation necessary. The starting point
has been taken in Isho'dad's commentary on the Gospel of St. John. This
gave the opportunity to trace in Isho'dad's commentary the influences of
the work of Theodore of Mopsuestia, whose commentary on the Gospel of
St. John has survived in the Syriac language. Volume 671 (Textus)
offers a Syriac text edition based on 15 manuscripts. In the
Introduction these manuscripts and their mutual relationship are
described. Volume 672 (Versio) contains a description of
Isho'dad's life, a study of the sources used by him, and a translation.
The volumes include a survey of Gibson's errata, an orthographical index
and an index of biblical citations and Greek terms quoted.
- 巻冊次
-
[V.] ISBN 9789042937802
内容説明
Isho`dad of Merw, Bishop of the East Syrian Church in Hedatta, wrote his
commentaries on the books of the Old and New Testament around 850 A.D.
His work constitutes one of the most important and extensive exegetical
collections within the East Syrian Church. From 1911 to 1916 Margaret D.
Gibson published a text edition and an English translation of the New
Testament Part. Developments in the area of manuscript tradition, the
discovery of new sources and the many deficiencies in Gibson's work,
made a new text edition and translation necessary. The starting point
has been taken in Isho`dad's commentary on the Gospel of St. John. This
gave the opportunity to trace in Isho`dad's commentary the influences of
the work of Theodore of Mopsuestia, whose commentary on the Gospel of
St. John has survived in the Syriac language. Volume 671 (Textus)
offers a Syriac text edition based on 15 manuscripts. In the
Introduction these manuscripts and their mutual relationship are
described. Volume 672 (Versio) contains a description of
Isho'dad's life, a study of the sources used by him, and a translation.
The volumes include a survey of Gibson's errata, an orthographical index
and an index of biblical citations and Greek terms quoted.
「Nielsen BookData」 より