In a gentle breeze, riding a bicycle : works for guitar duo by Hirokazu Sato
著者
書誌事項
In a gentle breeze, riding a bicycle : works for guitar duo by Hirokazu Sato
Woodnote Studio, p2019
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
そよ風の中、自転車に乗って : 佐藤弘和ギター二重奏作品集
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For 2 guitars
Keishi Sumi, Shigeru Matsuoka, guitars
Recorded: 31 July-1 August, 2018 at Hikone-City, Culture Plaza-Echo Hall, Shiga
Compact disc
Program notes in Japanese
Woodnote Studio: WNCD-1035
収録内容
- Pleasure of playing duos. In a gentle breeze, riding a bicycle = 二重奏の楽しみ. そよ風の中、自転車に乗って
- A boat on the lake = 湖上を渡る舟
- 2 wanderers = 2人の旅人
- La fantaine = 泉
- Go north = 北へ
- Ave Maria = アヴェ・マリア
- Valse favorite = お気に入りのワルツ
- Serenata Italiana = イタリアのセレナータ
- Noël = ノエル : クリスマスの歌
- Happy days = 幸せな日々
- Solitude = ソリチュード(孤独)
- Harmony = ハーモニー
- Dear friends = ディア・フレンズ
- Ko ha ru
- Hello Tahiland! = ハロー・タイランド!