Offenbach colorature

書誌事項

Offenbach colorature

Alpha , 輸入販売: ナクソス・ジャパン, c2018

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

オッフェンバックでコロラトゥーラ : 喜歌劇の技巧的名歌集

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

For soprano, messo-soprano (15th work) and orchestra

Sung in French

Japanese title from leaflet

Jodie Devos, soprano ; Adèle Charvet, mezzo-soprano (15th work) ; Münchner Rundfunkorchester ; Laurent Campellone, conductor

Recorded: in July 2018 at Bayerischer Rundfunk, Studio 1 (Munich)

Text in French with English and Japanese translations

Conpact disc

Alpha: Alpha 437

ナクソス・ジャパン: NYCX-10039

収録内容

  • Boule de neige. Couplet de la dompteuse "Je suis du pays vermeil" = 喜歌劇『雪だるま』. 女調教師の歌「わたしの故郷は緋色の郷」
  • Vert-Vert. Air de la corilla "Les plus beaux vers sont toujours fades" = 喜歌劇『ヴェル=ヴェル(緑のオウム)』. 歌姫のエール「きれいな台詞はつまらない」
  • Orphée aux enfers. Invocation d'Eurydice "La mort M'apparaît souriante" = 喜歌劇『地獄のオルフェ(天国と地獄)』. ユリディスの祈り「死神は笑顔で現れる」
  • Un mari à la porte. Valse-tyrolienne de Rosita "J'entends, ma belle" = 喜歌劇『追い出された亭主』. ロジータのチロル風ワルツ「ねえ聴こえる?美しい人」
  • Fantasio. Air d'Elsbeth "Cachons l'ennui de mon âme" = 喜歌劇『ファンタジオ』. エルスベートのエール「隠してしまいましょう、心の憂いは」
  • Les bavards. Air d'inès "Ce sont d'étranges personnages" = 喜歌劇『おしゃべりな連中』. イネスのエール「おかしな人ばかり」
  • Mesdames de la halle. Rondo de Ciboulette "Quel bruit et quel tapage" = 喜歌劇『市場の婦人がた』. シブレットのロンド「なんてやかましい、この雑踏」
  • Le roi carotte. Romance des fleurs "Le voilà-- c'est bien lui" = 喜歌劇『ニンジンの王様』. 花のロマンス「まあ、あの人だわ」
  • Les bergers. Ouverture = 喜歌劇『羊飼いたち』序曲
  • Fantasio. Romance d'Elsbeth "Voilà toute la ville en fête"= 喜歌劇『ファンタジオ』. エルスベートのロマンス「まあ、町中お祭りさわぎ」
  • Les contes d'Hoffmann. Couplets d'Olympia "Les oiseaux dans la charmille" = 歌劇『ホフマン物語』. オランピアの歌「生垣に小鳥たちが」
  • Robinson Crusoé. Valse d'Edwige "Conduisez-moi vers celui que j'adore" = 喜歌劇『ロビンソン・クルーソー』. エドウィグのワルツ「連れていってください、好きな人のところへ」
  • Boule de neige. Romance d'Olga "Souvenance" = 喜歌劇『雪だるま』. オルガのロマンス「子供のころを思い出す」
  • Boule de neige. Chanson d'Olga "Allons! couché" = 喜歌劇『雪だるま』. オルガの小唄「さあ!伏せ!」
  • Les contes d'Hoffmann. Prélude & barcarolle "Belle nuit, ô nuit d'amour" = 歌劇『ホフマン物語』. ニクロースの舟歌「麗しき夜、おお愛ある夜」
  • Le voyage dans la lune. Ariette de Fantasia "Je suis nerveuse" = 喜歌劇『月世界旅行』. ファンタジアのアリエット「ムズムズするの」

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB28672957
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    fro
  • 出版地
    [S.l.],東京
  • ページ数/冊数
    1 soundisc (60 min., 59 sec.)
  • 大きさ
    13 x 14 cm.)
  • 付属資料
    2 leaflets
ページトップへ