賜物 父の蝶
著者
書誌事項
賜物 . 父の蝶
(ナボコフ・コレクション)
新潮社, 2019.7
- タイトル別名
-
Дар
Отцовские бабочки
The gift
Father's butterflies
- タイトル読み
-
タマモノ . チチ ノ チョウ
大学図書館所蔵 全54件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の英文タイトルはp [4] による
賜物: 『ロシア時代著作集』第4巻 (サンクト・ペテルブルク : シンポジウム社, 2000) 所載のテキスト (p189-541) を底本とし、雑誌初出、ロシア語・英訳両方の主要な版を参照し翻訳したもので、『世界文学全集 / 池澤夏樹編』に収められた「賜物 / 沼野充義訳」(河出書房新社, 2010) の改訳版
父の蝶: Второе добавление к "Дару" / Публикация и комментарии А. Долинина (Звезда, 2001) No.1.C.85-109の翻訳
ウラジーミル・ナボコフ略年譜: 巻末pi-ii
内容説明・目次
内容説明
「賜物」(1938)。フョードルはロシアからベルリンに亡命し、初の詩集を出版したばかりの文学青年。家庭教師で糊口をしのぎつつ、文学サロンに顔を出し、作家修行に励むのだが、詩集の反応は薄く、父の伝記を書こうとしては断念する。しかし転居を機に下宿先の娘ジーナと恋仲になり、19世紀の急進的思想家、チェルヌィシェフスキーの評伝に取りかかる。ナボコフの自伝的要素を含んだ、ロシア語時代の集大成となる「芸術家小説」。「父の蝶」。「賜物」の主人公フョードルが語り手となり、鱗翅学者としての父親の功績を偲ぶ、なかばエッセイのような短篇小説。父が編纂した蝶類図鑑の理想的なまでの魅力を語り、父が提唱した新たな分類学の理論を解読しながら、フョードルは亡き父の像を浮かび上がらせてゆく。「賜物」の単行本に並録する予定で執筆されたという見方が有力だが、未完成のまま遺され、ナボコフの死後、息子のドミートリイによって発表された。
「BOOKデータベース」 より