Pieśni Songs
著者
書誌事項
Pieśni = Songs
(The Real Chopin : dzieła wszystkie na instrumentach historycznych)
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, c2010
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and piano
Aleksandra Kurzak soprano, Mariusz Kwiecień baritone, Nelson Goerner piano Pleyel, 1848
Recorded: Witold Lutosławski Concert Studio of Polish Radio, Warsaw, 24-26 March and 23-27 June 2009
Compact disc
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina: NIFCCD 016
Originally released by Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, c2009
収録内容
- Songs (1829-1847). A Maiden's wish (Życzenie), op. 74 no. 1 (WN 21), w. by S. Witwicki (c.1829)
- A Fickle maid (Gdzie lubi), op. 74 no. 5 (WN 22), w. by S. Witwicki (c.1829)
- The Messenger (Poseł), op. 74 no. 7 (WN 30), words by S. Witwicki (1830)
- Witchcraft (Czary) (WN 31), words by S. Witwicki (1830?)
- Drinking song (Hulanka), op. 74 no. 4 (WN 32), words by S. Witwicki (1830)
- Remembrance (Precz z moich oczu), op. 74 no. 6 (WN 33), words by A. Mickiewicz (1830)
- Before the battle (Wojak), op. 74 no. 10 (WN 34), words by S. Witwicki (1830)
- Lithuanian song (Piosnka litewska), op. 74 no. 16 (WN 38), words by L. Osiński (1830, 1831?)
- Troubled waters (Smutna rzeka), op. 74 no. 3 (WN 39), words by S. Witwicki (1831)
- The bridegroom's return (Narzeczony), op. 74 no. 15 (WN 40), words by S. Witwicki (1831)
- Poland's dirge (Śpiew z mogiły, Leci liście z drzewa), op. 74 no. 17 (WN 49), words by W. Pol (1836)
- The ring (Pierścień), op. 74 no. 14 (WN 50), words by S. Witwicki (1836)
- My enchantress (Moja pieszczotka), op. 74 no. 12 (WN 51), words by A. Mickiewicz (1837)
- Spring (Wiosna), op. 74 no. 2 (WN 52), words by S. Witwicki (1838)
- My beloved (Śliczny chłopiec), op. 74 no. 8 (WN 54), w. by B. Zaleski (1841)
- Sorrow (Dumka), earlier version of the song faded and vanished, words by B. Zaleski (1840)
- Faded and vanished (Nie ma, czego trzeba), op. 74 no. 13 (WN 57), words by B. Zaleski (1845)
- The lovers (Dwojaki koniec), op. 74 no. 11 (WN 58), w. by B. Zaleski (1845)
- Bowed 'neath their crosses (Z gór, gdzie dźwigali), op. 74 no. 9 (WN 61), words by Z. Krasiński (1847)