History of bilingual education in the Northern Territory : people, programs and policies
Author(s)
Bibliographic Information
History of bilingual education in the Northern Territory : people, programs and policies
(Language policy, v. 12)
Springer, c2017
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references and indexes
Description and Table of Contents
Description
This book provides the first detailed history of the Bilingual Education Program in the Northern Territory of Australia. This ambitious and innovative program began in 1973 and at different times it operated in English and 19 Aboriginal languages in 29 very remote schools. The book draws together the grassroots perspectives of Indigenous and non-Indigenous practitioners and researchers. Each chapter is based on rich practitioner experience, capturing bottom-up aspirations, achievements and reflections on this innovative, yet largely undocumented language and education program. The volume also makes use of a significant collection of 'grey literature' documents to trace the history of the program. An ethnographic approach has been used to integrate practitioner accounts into the contexts of broader social and political forces, education policy decisions and on-the-ground actions. Language in education policy is viewed at multiple, intersecting levels: from the interactions of individuals, communities of practice and bureaucracy, to national and global forces. The book offers valuable insights as it examines in detail the policy settings that helped and hindered bilingual education in the context of minority language rights in Australia and elsewhere.
Table of Contents
1 A thematic history of Bilingual Education in the Northern Territory.- 2 A glimmer of possibility.- 3 Reflecting on team teaching.- 4 'Bilingual time' at Willowra: The beginnings of a community-initiated program, 1976-1977.- 5 Lessons learned from bilingual education.- 6 Starting out at Bamyili: Factors specific to the development of the Kriol program.- 7 Boom and then bust: Lessons learnt from my time teaching in three bilingual schools in the Northern Territory.- 8 The policy framework for bilingual education in the Australian Indigenous languages in the Northern Territory.- 9 Consolidation, power through leadership and pedagogy, and the rise of accountability, 1980-1998.- 10 The development of successful bilingual, biliterate and bicultural pedagogy: Place for Tiwi teachers and Tiwi language in learning.- 11 Developing local curriculum materials: Learning metaphors, insightful collaborations, community involvement.- 12 The quest for community control at Yirrkala School.- 13 Language revitalisation in a bilingual program: The case of Numbulwar School.- 14 Threatened closure: Resistance and compromise (1998-2000).- 15 Defending our program at Wadeye.- 16 Sources of evidence on student achievement in Northern Territory bilingual education programs.- 17 Policy change in 2008: Evidence-based or a knee-jerk response?.- 18 The Areyonga case: Utulu kutju nintiringanyi 'Learning together'.- 19 Policy and Practice Now.- 20 Starting out at Yuendumu School: Teaching in our own language.- 21 Stories from central Australian Indigenous community schools in the Pintupi-Luritja Region.- 22 Yipirinya School: That generation, this generation.- 23 The program at Wadeye, past and present.- 24 We did it! A case study of bilingual/bicultural education at Ltyentye Apurte Catholic School.- 25 Forty years on: Seeking a way for the future-Dhawal'yurr yuwalkku dhukarr. Reflections on bilingual education at Shepherdson College, Galiwin'ku.- 26 Personal reflections of our time in a bilingual classroom.- 27 Reflections on my years at Elcho and Mapuru (1978-2015).- 28 Digital futures for digital books.
by "Nielsen BookData"