Flow my tears
Author(s)
Bibliographic Information
Flow my tears
Bluebell, [2019]
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
流れよ私の涙 : ジョン・ダウランドリュートソング集
Available at / 1 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
For soprano and lute
Sung in English
Maya Ogura, soprano ; Takashi Tsunoda, lute
Recorded: 2018年8月7日-9日 軽井沢コルネ(長野)
Compact disc
Texts in English with Japanese translation
Bluebell: MOB-001
Contents of Works
- 流れよ私の涙 = Flow my tears
- おいで、深い眠りよ = Come, heavy sleep
- さようならあまりにも美しい人 = Farewell too fair
- 冷たい人、僕の心を奪うの? = Wilt thou, unkind, thus reave me?
- 教えておくれ真実の愛を = Tell me true love
- 眠ったふりをしている君は? = Think'st thou then by thy feigning?
- この揺れ動く影の下 = In this trembling shadow cast
- 戻っておいで : 甘い愛が誘っている = Come again : sweet love doth now invite
- 悲しみよ、とどまれ = Sorrow, stay
- あの人が泣いているのを見た = I saw my lady weep
- とどまれ時よ = Stay time awhile thy flying
- 暗闇に私を住まわせて = In darkness let me dwell