日本人の英文法完全治療クリニック : ベテランの英文法ドクターがあなたの実力を引き上げる
Author(s)
Bibliographic Information
日本人の英文法完全治療クリニック : ベテランの英文法ドクターがあなたの実力を引き上げる
(アルク・ライブラリー)
アルク, 2019.8
- Other Title
-
日本人の英文法 : 完全治療クリニック : ベテランの英文法ドクターがあなたの実力を引き上げる
日本人の英文法完全治療クリニック : ベテランの英文法ドクターがあなたの実力を引き上げる
- Title Transcription
-
ニホンジン ノ エイブンポウ カンゼン チリョウ クリニック : ベテラン ノ エイブンポウ ドクター ガ アナタ ノ ジツリョク オ ヒキアゲル
Access to Electronic Resource 1 items
Available at / 25 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
2007年刊の新装改訂
編集: アルク出版編集部
Description and Table of Contents
Description
多くの日本人に共通するミスをミントン先生が徹底的に診断。55件の「実例」を紹介。対象レベル:中級〜。(英検準2級/TOEIC L&Rテスト470〜)
Table of Contents
- 1 広告・告知文の間違い(「the+単数名詞」の危険な落とし穴;「存在しないもの」に所有格は使えない;“famous in Japan”は「日本でのみ有名な」!? ほか)
- 2 学生の間違い(“Bill is shorter than I.”はもう古い!?;learnとstudyはこう区別する;try to doには「失敗」の可能性も? ほか)
- 3 教科書・テストの間違い(had betterにまつわる2つの間違い神話;Why don’t you…?は無礼に聞こえることも;callは能動態と受動態で意味が違う? ほか)
by "BOOK database"