European literary immigration into the French language : readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun
著者
書誌事項
European literary immigration into the French language : readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun
(Faux titre, 313)
Rodopi, 2008
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [343]-361) and index
内容説明・目次
内容説明
The critical, emotional and intellectual change which every immigrant is obliged to endure and confront is experienced with singular intensity by immigrant writers who have also adopted another language for their literary expression. Concentrating on European authors of the second half of the twentieth century who have chosen French as a language for their literary expression, and in particular the novels by Romain Gary, Agota Kristof, Milan Kundera and Jorge Semprun, with reference to many others, European Literary Immigration into the French Language explores some of the common elements in these works of fiction, which despite the varied personal circumstances and literary aesthetics of the authors, follow a similar path in the building of a literary identity and legitimacy in the new language. The choice of the French language is inextricably linked with the subsequent literary choices of these writers.
This study charts a new territory within Francophone and European literary studies in treating the European immigrants as a separate group, and in applying linguistic, sociological and psychoanalytical ideas in the analysis of the works of fiction, and thus represents a relevant contribution to the understanding of European cultural identity.
This volume is relevant to French and European literature scholars, and anyone with interest in immigration, European identity or second language adoption.
目次
Introduction
Chapter 1 : Language
Chapter 2 : Europa
Chapter 3 : Libertinism and Utopia
Chapter 4 : Doubling and incest
Conclusion
Appendix 1 - Plot summaries
Appendix 2 - Biographical outlines
Appendix 3 - Diagram of relationships in La Montagne blanche
Bibliography
Index
Table of contents
「Nielsen BookData」 より