短編ミステリの二百年
Author(s)
Bibliographic Information
短編ミステリの二百年
(創元推理文庫, [Mン7-1]-[Mン7-2])
東京創元社, 2019.10-
- 1
- 2
- Other Title
-
The long history of mystery short stories
- Title Transcription
-
タンペン ミステリ ノ ニヒャクネン
Available at 20 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
記述は1の再版(2019.11)による
その他のタイトルは標題紙裏による
2の責任表示: チャンドラー, アリンガム他著
叢書番号はブックジャケットによる
Contents of Works
- 1: 霧の中 = In the fog / リチャード・ハーディング・デイヴィス著 ; 猪俣美江子訳
- クリームタルトを持った若者の話 = Story of the young man with the cream tarts / R・L・スティーヴンスン著 ; 直良和美訳
- セルノグラツの狼 = The wolves of Cernogratz / サキ著 ; 藤村裕美訳
- 四角い卵 : アナグマの目で見た塹壕戦の泥 = The square egg : a badger's-eye view of the war mud in the trenches / サキ著 ; 藤村裕美訳
- スウィドラー氏のとんぼ返り = Mr. Swiddler's flip-flap / アンブローズ・ビアス著 ; 猪俣美江子訳
- 創作衝動 = The creative impulse / サマセット・モーム著 ; 白須清美訳
- アザニア島事件 = Incident in Azania / イーヴリン・ウォー著 ; 門野集訳
- エミリーへの薔薇 = A rose for Emily / ウィリアム・フォークナー著 ; 深町眞理子訳
- さらばニューヨーク = Goodbye, New York / コーネル・ウールリッチ著 ; 門野集訳
- 笑顔がいっぱい = There are smiles / リング・ラードナー著 ; 直良和美訳
- ブッチの子守歌 = Butch minds the baby / デイモン・ラニアン著 ; 直良和美訳
- ナツメグの味 = The touch of nutmeg makes it / ジョン・コリア著 ; 藤村裕美訳
- 短編ミステリの二百年 / 小森収 [著]
- 2: 挑戦 = The dare / バッド・シュールバーグ著 ; 門野集訳
- プライドの問題 = A matter of pride / クリストファー・ラ・ファージ著 ; 門野集訳
- チャーリー = Charlie / ラッセル・マロニー著 ; 直良和美訳
- クッフィニャル島の略奪 = The gutting of Couffignal / ダシール・ハメット著 ; 門野集訳
- ミストラル = Mistral / ラウール・ホイットフィールド著 ; 白須清美訳
- 待っている = I'll be waiting / レイモンド・チャンドラー著 ; 深町眞理子訳
- 死のストライキ = Death sits down / フランク・グルーバー著 ; 白須清美訳
- 探偵が多すぎる = Too many detectives / レックス・スタウト著 ; 直良和美訳
- 真紅の文字 = The crimson letters / マージェリー・アリンガム著 ; 猪俣美江子訳
- 闇の一撃 = Shot in the dark / エドマンド・クリスピン著 ; 藤村裕美訳
- 二重像 = Double image / ロイ・ヴィカーズ著 ; 藤村裕美訳
- 短編ミステリの二百年 / 小森収 [著]
Description and Table of Contents
- Volume
-
1 ISBN 9784488299026
Description
江戸川乱歩編『世界推理短編傑作集』を擁する創元推理文庫が21世紀の世に問う、新たな一大アンソロジー。およそ二百年、三世紀にわたる短編ミステリの歴史を彩る名作・傑作を評論家の小森収が厳選、全6巻に集成する。第1巻にはモームやフォークナーなどの文豪、サキやビアスら短編の名手、ウールリッチやコリアたち俊才による珠玉の12編をすべて新訳で、編者の評論と併せ贈る。
- Volume
-
2 ISBN 9784488299033
Description
本アンソロジー第2巻では、1920年代から50年代にかけて書かれたさまざまなジャンル—都会小説、ハードボイルド/私立探偵小説、謎解きミステリ—の逸品を通し、短編ミステリの発展と多様化を概観する。ハメット、チャンドラー、スタウト、アリンガム、クリスピン、ヴィカーズなど錚々たる作家による全11編をすべて新訳で収録。巻末には第1巻に続き、編者の評論を収めた。
by "BOOK database"