Transnational literacy autobiographies as translingual writing

書誌事項

Transnational literacy autobiographies as translingual writing

Suresh Canagarajah

Routledge, 2020

  • : hbk

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

The literacy autobiography is a personal narrative reflecting on how one's experiences of spoken and written words have contributed to their ongoing relationship with language and literacy. Transnational Literacy Autobiographies as Translingual Writing is a cutting-edge study of this engaging genre of writing in academic and professional contexts. In this state-of-the-art collection, Suresh Canagarajah brings together 11 samples of writing by students that both document their literary journeys and pinpoint the seminal works affecting their development as translingual readers and writers. Integrating the narrative of the author, which is written as his own literacy autobiography, with a close analysis of these texts, this book: presents a case for the literacy autobiography as an archetypal genre that prepares writers for the conventions and processes required in other genres of writing; demonstrates the serious epistemological and rhetorical implications behind the genre of literacy autobiography among migrant scholars and students; effectively translates theoretical publications on language diversity for classroom purposes, providing a transferable teaching approach to translingual writing; analyzes the tropes of transnational writers and their craft in "meshing" translingual resources in their writing; demonstrates how transnationalism and translingualism are interconnected, guiding readers toward an understanding of codemeshing not as a cosmetic addition to texts but motivated toward resolving inescapable personal and social dilemmas. Written and edited by one of the most highly regarded linguists of his generation, this book is key reading for scholars and students of applied linguistics, TESOL, and literacy studies, as well as tutors of writing and composition worldwide.

目次

Acknowledgements Part I: : An invitation Part I preface Chapter 1: Literacy Autobiographies in Transnational Space Chapter 2: The Shaping of Literacy Autobiographies Chapter 3: Emergence of the Translingual Subject Chapter 4: Negotiation Strategies in Transnational Literacy Chapter 5: Dispositions of Transnational Literacies Chapter 6: Part II: An Illustrative Set of Literacy Autobiographies Part II preface Chapter 7: Writing toward Beauty - Ruth Parrish Sauder Chapter 8: Rediscovering Heritage Identity through Literacy - Bendi Tso Chapter 9: Writing with a Chinese Heart - Lifeng Miao Chapter 10: Image and Learning: The Story of My Literacy - Jialei Jiang Chapter 11: The Mermaid's Immortal Soul: Myth, Disillusionment, and the Birth of a Translingual Identity - Randi Anderson Chapter 12: Negotiating Contrasting Languages and Rhetorics - Jingjing Lai Chapter 13: Beyond Contrastive Rhetoric: My First and Second Language Literacy Development - Shuo Zhao Chapter 14: Shuttling between Three Languages and Rhetorics - Xiaoqing Ge Chapter 15: Reconstructing Voice: A Personal Journey - Eunjeong Lee Chapter 16: Buenos Aires mon Amour: Memories from Learning to Become a Pluriliterate Teacher - Natalia A. Guzman Chapter 17: Recreation and Education: Exploring my Embodied Engagement in English and Korean Literacies - Michael Chesnut Index

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ