English in multilingual South Africa : the linguistics of contact and change
Author(s)
Bibliographic Information
English in multilingual South Africa : the linguistics of contact and change
(Studies in English language)
Cambridge University Press, 2020
- : hardback
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Timeline for South African history: p. 394-399
Glossary: p. 400-414
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
South Africa is a country characterised by great linguistic diversity. Large indigenous languages, such as isiZulu and isiXhosa, are spoken by many millions of people, as well as the languages with European roots, such as Afrikaans and English, which are spoken by several millions and used by many more in daily life. This situation provides a plethora of contact scenarios, all of which have resulted in language variation and change, and which forms the main focus of this insightful volume. Written by a team of leading scholars, it investigates a range of sociolinguistic factors and the challenges that South Africans face as a result of multilingualism and globalisation in both education and social interaction. The historical background to English in South Africa provides a framework within which the interfaces with other languages spoken in the country are scrutinised, whilst highlighting processes of contact, bilingualism, code-switching and language shift.
Table of Contents
- Preface
- Part I. A Framework for English in South Africa: 1. English in South Africa - contact and change Raymond Hickey
- 2. South Africa in the linguistic modelling of world Englishes Edgar Schneider
- 3. South African English, the dynamic model and the challenge of Afrikaans influence Ian Bekker
- 4. The historical development of South African English: semantic features Ronel Wasserman
- 5. Regionality in South African English Deon du Plessis, Ian Bekker and Raymond Hickey
- 6. Does editing matter? Editorial work, endonormativity and convergence in written Englishes in South Africa Haidee Kotze
- Part II. Sociolinguistics, Globalisation and Multilingualism: 7. Language contact in Cape Town Tessa Dowling, Kay McCormick and Charlyn Dyers
- 8. Internal push, external pull: the reverse short front vowel shift in South African English Alida Chevalier
- 9. Youth language in South Africa: the role of English in South African Tsotsitaals Heather Brookes
- 10. Econo-language planning and transformation in South Africa: from localisation to globalisation Russell Kaschula
- 11. Multilingualism in South African education: a southern perspective Kathleen Heugh and Christopher Stroud
- Part III. Language Interfaces: 12. Present-day Afrikaans in contact with English Bertus van Rooy
- 13. Shift varieties as a typological class? A consideration of South African Indian English Raymond Hickey
- 14. Language use and language shift in post-Apartheid South Africa Dorrit Posel and Jochen Zeller
- 15. English prepositions in isiXhosa spaces: evidence from code-switching Silvester Ron Simango
- 16. Aspects of sentence intonation in Black South African English Sabine Zerbian
- 17. The development of cognitive-linguistic skills in multilingual learners: a perspective of Northern Sotho-English children Carien Wilsenach
- 18. Linguistic interference in interpreting from English to South African sign language Ella Wehrmeyer
- Timeline for South African history
- Glossary.
by "Nielsen BookData"