Bibliographic Information

Perrault's fairy tales

translated by A.E. Johnson

(Wordsworth classics)

Wordsworth, c2004

Other Title

Contes des fées

Search this Book/Journal
Description and Table of Contents

Description

Translated by A.E.Johnson. Eight of the twelve tales in this book are from the master hand of Charles Perrault (1628-1703). Although Perrault enjoyed much distinction in the French literary circle of the late seventeenth century, his fame today rests upon his authorship of the traditional Tales of Mother Goose, or Stories of Olden Times. And it is true to say that as long as there are children to listen spellbound to the adventures of Cinderella, Red Riding Hood, and that arch rogue Puss in Boots, his memory will endure. Three of the tales, The Ridiculous Wishes, Donkey-Skin and Patient Griselda, are seldom included in Perrault collections as they were written in a very florid verse form. Not only Perrault, but Boccaccio, Chaucer and others have used the story of Patient Griselda. The last story, Beauty and the Beast, again not by Perrault (it was penned by Mme. Leprince de Beaumont 1711-1781), has a similarity of style and celebrity which justifiably merits its inclusion. With the exception of the morals and the three tales taken from verse, the translations are by A. E. Johnson.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1
Details
  • NCID
    BB29542593
  • ISBN
    • 9781840224825
  • Country Code
    uk
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    eng
  • Original Language Code
    fre
  • Place of Publication
    Hertfordshire
  • Pages/Volumes
    vii, 135 p.
  • Size
    20 cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top